You think somebody got here before us? |
Думаешь, что кто-то побывал тут до нас? |
Feels like we're trapped here. |
Такое впечатление, что нас тут заперли. |
I always feel like I'm trapped here. |
Я живу с ощущением, что меня тут заперли. |
Well, no sense waiting around here for him. |
Что ж, бессмысленно сидеть тут и ждать его. |
It means the girls are still here. |
Это означает, что девчонки ещё тут. |
Come on, it's brass monkeys out here. |
Пошли в дом, тут холодно. |
He said that they wouldn't be here. |
Он сказал, что их тут не будет. |
Who do you think would be here? |
А кто тут, по-твоему, может быть? |
I think we're done here. |
Надо идти, мы тут уже все сняли. |
I swear.There's no one here. |
Я клянусь... никого тут нет. |
They're havinga charity event here. |
Тут у них проходит благотворительное мероприятие. |
In Africa ten people can sleep in here. |
В Африке тут могло бы человек 10 спать. |
I like having you guys here. |
Мне нравится, что вы тут. |
I got a puzzle here, Riley. |
У меня тут задачка, Рэйли. |
Back up will be here any minute. |
Подкрепление будет тут с минуты на минуту. |
All you've really got here is a workplace accident. |
Ну, грубо говоря, тут у нас просто несчастный случай на работе. |
You won't wear it out here. |
Но тут все это не пригодится. |
I grew a small beard here. |
У меня тут уже бородка успела вырасти. |
Wh - we're here because of you. |
Что? Мы тут из-за тебя. |
I just got a gig here in Miami. |
Тут как раз выдалась халтурка здесь в Майами. |
I'm here chilling, man. |
А я расслабляюсь тут, приятель. |
So it says here that you were born in New York. |
Тут говорится что ты родилась в Нью-Йорке. |
We tossed this building and the cars, it's not here. |
Мы обыскали здание и машины, их тут нет. |
You the only person who waves gun around here who drinks and shoots. |
Ты тут единственный, кто размахивает оружием по всему дому, вот так напьёшся и застрелишся. |
Got to be someplace to eat around here. |
Должно же тут быть местечко, где можно поесть. |