| Last time I checked, everyone here worked for one person - Ma. | Последний раз, когда я проверял, все тут работали на одного человека - маму. |
| Your mom were here, she'd know just what to say. | Будь тут твоя мама, она бы знала, что сказать. |
| I don't know who else was in here. | Да не знаю я, кто тут еще был. |
| They were all here when I woke up. | Они уже были тут, когда я пришла в себя. |
| What were we supposed to do, leave 'em here so... | Что нам было делать, оставить тут, чтобы... |
| Unfortunately, I can't say the same for things down here. | К сожалению, не могу сказать того же о делах тут у нас. |
| So I'm here to help. | Так что я тут, чтоб помочь. |
| I've been thinking about folk lost down here. | Я подумал, может вы тут потерялись. |
| I thought you wanted me here. | Но ты ведь хотел, чтобы я была тут. |
| Got to ask you your business here. | Должен спросить, что вы тут делаете. |
| Trust me, there was enough insanity around before you even got here. | Поверь мне, тут было достаточно безумств и до твоего появления. |
| Hon, I thought you decided months ago that there was nothing here. | Родная, ты ведь давно решила, что тут ничего нет. |
| Dangerous, dgerous stuff, and you got it everywhere around here. | Опасная, очень опасная вещь, а она у вас тут повсюду. |
| You'd be scared half mad down here on your own. | Вы бы были испуганы досмерти один тут внизу. |
| It's a majority rule situation here. | Тут воля большинства, подумайте об этом. |
| This dude right here is being buried in an IKEA shelf. | Этого чувака тут хоронят в полке из "Икеи". |
| I'm glad I don't live here anymore. | Я рад, что не живу тут больше. |
| Just don't ever clean it here ever again. | Не убирайтесь тут больше никогда, совсем. |
| So we had a little eruption here, too. | У нас тут тоже небольшая катастрофа приключилась... |
| That would get you into trouble here. | У вас бы возникли неприятности тут. |
| I don't know what happened here. | Я не знаю, что тут случилось. |
| Quite an arsenal your father's got here, young lady. | Очень даже хороший арсенал твой отец собрал тут, юная леди. |
| You know, I think I may have left my phone here. | Кажется я забыла тут свой телефон. |
| The waitstaff just told me you were here. | Официанты сказали мне, что ты тут. |
| I was here first, car. | Я тут раньше встал, жестянка. |