Well, no one's here except, a bunch of my guy friends on the football team. |
Ну, тут нет никого, кроме кучки моих приятелей из футбольной команды. |
If you'll wait here, I'll be right back. |
Если вы подождете, я тут же вернусь. |
Let me tell you how it's done here. |
Поэтому скажу, какие тут порядки. |
I got into a little bit of trouble here at work. |
У меня тут появились небольшие проблемы на работе. |
You've got a real morale problem here. |
Ну у вас тут и клоака. |
His only review - he's only been here six months. |
Его единственная характеристика, на самом деле - он тут только полгода. |
Some part of him probably senses what happened here. |
Какая-то часть его наверняка чувствует, что тут произошло. |
Not quite sure what box to check here. |
Не уверен, где тут нужно поставить галочку. |
Well, you know, I think I have some C-4 in here somewhere. |
Ну, знаешь, думаю у меня где-то тут есть немного С-4. |
She's locked me in here with a bomb. |
Она заперла меня тут с бомбой. |
What are you doing out here? |
Ну, и что ты тут делаешь? |
I'm not leaving you here. |
Нет. Я не оставлю тебя тут. |
The classes might be hard here, but the teachers are pushovers. |
Занятия тут могут быть трудными, но учителя - простофили. |
And the poem here is you and Booth. |
И поэма тут - это ты и Бут. |
While they're here, open the gates, stop the patrols. |
Пока они тут, открой ворота, убери патруль. |
Then let's not stay here all night long. |
Тогда не будем оставаться тут весь вечер. |
You see, there's some really shifty-looking characters in here tonight and I'm just trying to blend in. |
Понимаете, тут сегодня какие-то подозрительные персонажи, и я просто пытаюсь не выделяться. |
We've been here a week, Houston. |
Мы тут уже неделю, Хьюстон. |
For a file this big, there's not much here. |
Для файла такого размера, тут не особо-то много информации. |
Okay, well, we're just about done here, so accounting should be in touch with you next week. |
Ладно, мы тут практически закончили, на следующей неделе с вами должен связаться наш бухгалтер. |
Well, it says here Elliot found the body when he came home from work. |
Ну, тут сказано, что Эллиот нашел ее тело, когда пришел домой с работы. |
Somebody came in here during that time and scrubbed this place. |
За это время кто-то наведался сюда, и вычистил тут всё. |
It smells like a zoo in here. |
Тут пахнет, как в зоопарке. |
We don't have the time to have this conversation here. |
Тут не место для подобных дискуссий. |
I was just telling Abe here how... |
Я тут как раз говорил Эйбу, как... |