Примеры в контексте "Here - Тут"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Тут
Soleil's here with donated food from a vegan bakery downtown. У Солей тут пожертвованная еда из веганской пекарни.
We keep trying to get them down here and clean this up. Мы все пытаемся их вызвать, чтобы все тут убрали.
Eleven hundred people come through here everyday. Тут каждый день бывают сотни людей.
We're still investigating what exactly happened here. Мы всё ещё расследуем, что именно тут произошло.
He's one of the more avant-garde artists who live around here. Да, он один из авангардных художников, которые живут тут.
I don't think we can stay here too long. Я не думаю, что мы сможем тут долго оставаться.
Well, you weren't here yesterday, so... Ну, вчера тебя тут не было, так что...
And he said, Actually, Leona, I'm here for Pauline. И тут он выдаёт: "Вообще-то, Леона, я пришёл к Полин".
I mean, it says right here. То есть, тут так написано.
And here you got your green mana necromancers... А вот тут некроманты с зелёной маной...
I think we'll be alright in here. Думаю, с нами тут ничего не случиться.
There will be a girl here before I cross the bar. Тут уже будет сидеть девушка, не успею я пересечь бар.
You know, it's pretty crowded in here. Знаешь, тут слишком полно народа.
What you have right here is slackness. То что у вас тут творится - это вялость.
It says here you're a chemist. Тут говорится, что вы химик.
It's like it's our own little city down here. У нас тут как свой маленький город.
We don't like jokes like that here. Нам тут не нравятся такие шутки.
This is just how it was when here I came in. Все тут так и было, когда я вошел.
I have a terrible problem down here on Risa. У меня тут большие неприятности на Райзе.
It's starting to get busy around here. Тут становиться все "веселее" и теснее.
I'm glad you're here instead. Я рад, что ты тут вместо него.
Quite an event you put on here. Ну и вечеринку вы тут закатили.
I left some old tobacco just here. Я оставил тут немного старого табака.
Looks like we got ourselves a troublemaker here, boys. Ребята, похоже, у нас тут нарушитель порядка.
That's all we can fit in here. Это всё, что мы можем тут уместить.