Soleil's here with donated food from a vegan bakery downtown. |
У Солей тут пожертвованная еда из веганской пекарни. |
We keep trying to get them down here and clean this up. |
Мы все пытаемся их вызвать, чтобы все тут убрали. |
Eleven hundred people come through here everyday. |
Тут каждый день бывают сотни людей. |
We're still investigating what exactly happened here. |
Мы всё ещё расследуем, что именно тут произошло. |
He's one of the more avant-garde artists who live around here. |
Да, он один из авангардных художников, которые живут тут. |
I don't think we can stay here too long. |
Я не думаю, что мы сможем тут долго оставаться. |
Well, you weren't here yesterday, so... |
Ну, вчера тебя тут не было, так что... |
And he said, Actually, Leona, I'm here for Pauline. |
И тут он выдаёт: "Вообще-то, Леона, я пришёл к Полин". |
I mean, it says right here. |
То есть, тут так написано. |
And here you got your green mana necromancers... |
А вот тут некроманты с зелёной маной... |
I think we'll be alright in here. |
Думаю, с нами тут ничего не случиться. |
There will be a girl here before I cross the bar. |
Тут уже будет сидеть девушка, не успею я пересечь бар. |
You know, it's pretty crowded in here. |
Знаешь, тут слишком полно народа. |
What you have right here is slackness. |
То что у вас тут творится - это вялость. |
It says here you're a chemist. |
Тут говорится, что вы химик. |
It's like it's our own little city down here. |
У нас тут как свой маленький город. |
We don't like jokes like that here. |
Нам тут не нравятся такие шутки. |
This is just how it was when here I came in. |
Все тут так и было, когда я вошел. |
I have a terrible problem down here on Risa. |
У меня тут большие неприятности на Райзе. |
It's starting to get busy around here. |
Тут становиться все "веселее" и теснее. |
I'm glad you're here instead. |
Я рад, что ты тут вместо него. |
Quite an event you put on here. |
Ну и вечеринку вы тут закатили. |
I left some old tobacco just here. |
Я оставил тут немного старого табака. |
Looks like we got ourselves a troublemaker here, boys. |
Ребята, похоже, у нас тут нарушитель порядка. |
That's all we can fit in here. |
Это всё, что мы можем тут уместить. |