You can be miserable here alone... or miserable with me. |
Вы можете быть несчастной тут, в одиночестве... или в моей компании. |
Listen, I'm stuck here for a little bit. |
Слушай, я тут немного застрял. |
Good. You're all here. |
Хорошо, что вы все тут. |
Boss, we got a situation out here. |
Босс, у нас тут проблема. |
Now, I got a campus security log here. |
У меня тут журнал посещений территории университета. |
Don't worry, Mr Das, you won't be here long. |
Не беспокойтесь, мистер Дас, вы тут ненадолго. |
We don't use that expression round here. |
Мы не используем тут это выражение. |
No way our kids would be here. |
Наши дети никак не могли тут оказаться. |
If you're so bothered... we could always have a little competition here. |
Если ты так уж озабочен, мы всегда можем устроить маленькие состязания прямо тут. |
I hope you like it here, Felix. |
Надеюсь, вам тут понравится, Феликс. |
I say, Joan, Major Foster, MacNeil's factor is here beside me. |
Послушай, Джоан, тут рядом со мной майор Фостер, управляющий МакНила. |
Whatever happened here, I know that you did the best you could. |
Что бы тут ни случилось, я знаю, что вы сделали лучшее, что могли. |
There's a lot at stake here. |
Тут слишком много было поставлено на карту. |
I had a couple of friends who went here. |
У меня тут пара друзей училась. |
You're having lots of excitement here. |
У вас тут столько волнений с утра. |
In Chicago, he targeted a politician - and here, a priest. |
В Чикаго - политик а тут священник. |
While you're standing here quibbling about policy. |
Пока вы стоите тут и припераетесь по поводу полиции. |
Listen, man, I know you're not too thrilled to have me staying here. |
Послушай, парень, я знаю, ты не слишком заинтересован чтобы я тут оставался. |
I'm moving there. Nothing's really keeping me here. |
Я переселяюсь туда.Ничего на самом деле меня тут не держит. |
But don't expect me to sit here and chit-chat with you. |
Но не жди, что я буду тут сидеть и мило с тобой болтать. |
No, I don't plan to buy anything here. |
Нет, я не буду тут ничего покупать. |
Well, good news... we're here now. |
Хорошие новости - мы сейчас как раз тут. |
I imagine we shan't be here together for very long. |
Я предполагаю, что нам не придётся жить тут вместе слишком долго. |
'cause you got a bullet hole here in your space shuttle. |
Потому что у вас тут дырки от пуль в вашем шаттле. |
It's barely what we get here on earth every day. |
Столько же мы получаем тут на земле каждый день. |