Примеры в контексте "Here - Тут"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Тут
You can be miserable here alone... or miserable with me. Вы можете быть несчастной тут, в одиночестве... или в моей компании.
Listen, I'm stuck here for a little bit. Слушай, я тут немного застрял.
Good. You're all here. Хорошо, что вы все тут.
Boss, we got a situation out here. Босс, у нас тут проблема.
Now, I got a campus security log here. У меня тут журнал посещений территории университета.
Don't worry, Mr Das, you won't be here long. Не беспокойтесь, мистер Дас, вы тут ненадолго.
We don't use that expression round here. Мы не используем тут это выражение.
No way our kids would be here. Наши дети никак не могли тут оказаться.
If you're so bothered... we could always have a little competition here. Если ты так уж озабочен, мы всегда можем устроить маленькие состязания прямо тут.
I hope you like it here, Felix. Надеюсь, вам тут понравится, Феликс.
I say, Joan, Major Foster, MacNeil's factor is here beside me. Послушай, Джоан, тут рядом со мной майор Фостер, управляющий МакНила.
Whatever happened here, I know that you did the best you could. Что бы тут ни случилось, я знаю, что вы сделали лучшее, что могли.
There's a lot at stake here. Тут слишком много было поставлено на карту.
I had a couple of friends who went here. У меня тут пара друзей училась.
You're having lots of excitement here. У вас тут столько волнений с утра.
In Chicago, he targeted a politician - and here, a priest. В Чикаго - политик а тут священник.
While you're standing here quibbling about policy. Пока вы стоите тут и припераетесь по поводу полиции.
Listen, man, I know you're not too thrilled to have me staying here. Послушай, парень, я знаю, ты не слишком заинтересован чтобы я тут оставался.
I'm moving there. Nothing's really keeping me here. Я переселяюсь туда.Ничего на самом деле меня тут не держит.
But don't expect me to sit here and chit-chat with you. Но не жди, что я буду тут сидеть и мило с тобой болтать.
No, I don't plan to buy anything here. Нет, я не буду тут ничего покупать.
Well, good news... we're here now. Хорошие новости - мы сейчас как раз тут.
I imagine we shan't be here together for very long. Я предполагаю, что нам не придётся жить тут вместе слишком долго.
'cause you got a bullet hole here in your space shuttle. Потому что у вас тут дырки от пуль в вашем шаттле.
It's barely what we get here on earth every day. Столько же мы получаем тут на земле каждый день.