Примеры в контексте "Here - Тут"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Тут
Course it's your business, you live here. Конечно это твое дело, ты живешь тут.
Plumbing's, like, a really sensitive topic around here. Водопроводное дело что-то вроде деликатной темы у нас тут.
I don't think we should be here. Не думаю, что нам можно тут находиться.
So we did some really good work here today. Довольно с вас обучения, так вот... сегодня мы действительно неплохо тут поработали.
The ring will be here any minute. "Кольцо" будет тут через минуту.
Well... you've been living here a while now. Ну... ты живешь тут уже некоторое время.
Just sit around here all day with your records whacking off. Сиди тут целыми днями со своими пластинками и дрочи.
Jules, I'm here sleeping with you most nights. Джулс, я тут сплю с тобой практически каждую ночь.
Look at you, sitting here smiling, looking at old pictures. Посмотри, сидишь тут, улыбаясь, смотришь на старые фотографии.
She's new here, still in training. Она тут новенькая, только учится.
Whatever. There's no alphas here, and this is your project. Альфа-самцов тут нет, и это твой проект.
I don't know how you got in here, but... Не знаю, как ты тут оказался, но...
It's clear Jamie's not thriving here. Ясно, что Джейми тут лучше не становится.
The young man said I would find the High Sparrow back here. Юноша сказал, что я найду тут Его Воробейшество.
It's as busy as a restaurant in here. Тут сегодня людно, как в чайной.
Haven't been in here for a while. Я так давно тут не был.
But that's a fraction of what passes through here. Это всего лишь часть того, что предстоит тут.
It will be lovely having you here, Marie. Как чудесно, что вы тут, Мари.
You won't even know that I'm here. Вы и знать не будете, что я тут.
You're welcome to wait here, though, if you'd like. Вы можете подождать его тут, если желаете.
And here I thought you had what it takes to do this job. А тут, я думал, в тебе есть то, что заставляет тебя делать эту работу.
And here I thought you had a soul. А тут, я думал, в вас есть душа.
But it's nice just to be here quiet with you. Но очень мило быть с тобой наедине тут.
Thanks for letting me sleep here. Спасибо, что разрешил мне тут поспать.
Now it says here in my notes that their front man Bumper Allen has recently released his own line of sports sandals. У меня тут отмечено, что их лидер, Бампер Аллен недавно запустил собственную линию спортивных сандалий.