| Course it's your business, you live here. | Конечно это твое дело, ты живешь тут. |
| Plumbing's, like, a really sensitive topic around here. | Водопроводное дело что-то вроде деликатной темы у нас тут. |
| I don't think we should be here. | Не думаю, что нам можно тут находиться. |
| So we did some really good work here today. | Довольно с вас обучения, так вот... сегодня мы действительно неплохо тут поработали. |
| The ring will be here any minute. | "Кольцо" будет тут через минуту. |
| Well... you've been living here a while now. | Ну... ты живешь тут уже некоторое время. |
| Just sit around here all day with your records whacking off. | Сиди тут целыми днями со своими пластинками и дрочи. |
| Jules, I'm here sleeping with you most nights. | Джулс, я тут сплю с тобой практически каждую ночь. |
| Look at you, sitting here smiling, looking at old pictures. | Посмотри, сидишь тут, улыбаясь, смотришь на старые фотографии. |
| She's new here, still in training. | Она тут новенькая, только учится. |
| Whatever. There's no alphas here, and this is your project. | Альфа-самцов тут нет, и это твой проект. |
| I don't know how you got in here, but... | Не знаю, как ты тут оказался, но... |
| It's clear Jamie's not thriving here. | Ясно, что Джейми тут лучше не становится. |
| The young man said I would find the High Sparrow back here. | Юноша сказал, что я найду тут Его Воробейшество. |
| It's as busy as a restaurant in here. | Тут сегодня людно, как в чайной. |
| Haven't been in here for a while. | Я так давно тут не был. |
| But that's a fraction of what passes through here. | Это всего лишь часть того, что предстоит тут. |
| It will be lovely having you here, Marie. | Как чудесно, что вы тут, Мари. |
| You won't even know that I'm here. | Вы и знать не будете, что я тут. |
| You're welcome to wait here, though, if you'd like. | Вы можете подождать его тут, если желаете. |
| And here I thought you had what it takes to do this job. | А тут, я думал, в тебе есть то, что заставляет тебя делать эту работу. |
| And here I thought you had a soul. | А тут, я думал, в вас есть душа. |
| But it's nice just to be here quiet with you. | Но очень мило быть с тобой наедине тут. |
| Thanks for letting me sleep here. | Спасибо, что разрешил мне тут поспать. |
| Now it says here in my notes that their front man Bumper Allen has recently released his own line of sports sandals. | У меня тут отмечено, что их лидер, Бампер Аллен недавно запустил собственную линию спортивных сандалий. |