Примеры в контексте "Here - Тут"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Тут
I'm not the only hypocrite here. К тому же, я тут не единственный лицемер.
I stayed here while serving Mr. De Condé. Я жил тут, будучи на службе у мсье де Конде.
Well, it says here he already met his deductible... Что ж, тут указано, что он уже использовал свою страховку.
Lay them on the floor here... И положите их рядом, на полу тут же.
Peter said I could stay here. Питер сказал, что я могу тут остаться.
This here's Georgia, son. А у нас тут Джорджия, молодой человек.
No wonder, with all those animals living here. И это не удивительно со всей этой компанией дикарей, которые у тебя тут поселились.
If you have here, here, here, here... Если у вас... тут, тут, тут...
There are two nice kids here with German accents. Баллин? У меня тут пара чудесных ребят с немецким акцентом.
I got enough explosives here to take all of us. У меня тут достаточно взрывчатки для того, чтобы убить всех нас.
The text said we should all meet here. В смс было написано, что мы все тут встретимся.
I wasn't here when it existed but... Меня тут не было во время ее работы, но...
So see what your intuition is here. Так, посмотрим, как у вас тут с интуицией.
He should be in paradise here in Rome. Ну, тут в Риме он должен чувствовать себя в раю.
I wish Alejandro was here to help. Я бы хотела, чтобы Алехандро был тут, чтобы помочь.
We have two men poisoned here. У нас тут двое людей, которые отравились ядом.
Not going on here in person. Понял? А не разгуливать тут во плоти.
I d rather have you stay here as my secretary. Я бы предпочёл, чтобы Ты осталась тут, в качестве моего секретаря.
Charley... you got 900,000 here. Эй, Чарли, у тебя тут 900 тысяч.
Chuck Williams said this car was parked here all day. Чак Вильямс сказал, что его машина была припаркована тут весь день.
We have a delicate situation here. Я хочу сказать: у нас тут щекотливое положение.
If they ever knew Dobby was here... Если они только узнают, что Добби был тут...
I got a message to meet Gus here. Гас сказал мне на автоответчик, что я должна с ним тут встретиться.
Look, we're tired of being used here. Послушайте, мы тут устали от того, что нас используют.
Guy really made himself at home here. Парень, на самом деле, устроился тут, как дома.