| I'm not the only hypocrite here. | К тому же, я тут не единственный лицемер. |
| I stayed here while serving Mr. De Condé. | Я жил тут, будучи на службе у мсье де Конде. |
| Well, it says here he already met his deductible... | Что ж, тут указано, что он уже использовал свою страховку. |
| Lay them on the floor here... | И положите их рядом, на полу тут же. |
| Peter said I could stay here. | Питер сказал, что я могу тут остаться. |
| This here's Georgia, son. | А у нас тут Джорджия, молодой человек. |
| No wonder, with all those animals living here. | И это не удивительно со всей этой компанией дикарей, которые у тебя тут поселились. |
| If you have here, here, here, here... | Если у вас... тут, тут, тут... |
| There are two nice kids here with German accents. | Баллин? У меня тут пара чудесных ребят с немецким акцентом. |
| I got enough explosives here to take all of us. | У меня тут достаточно взрывчатки для того, чтобы убить всех нас. |
| The text said we should all meet here. | В смс было написано, что мы все тут встретимся. |
| I wasn't here when it existed but... | Меня тут не было во время ее работы, но... |
| So see what your intuition is here. | Так, посмотрим, как у вас тут с интуицией. |
| He should be in paradise here in Rome. | Ну, тут в Риме он должен чувствовать себя в раю. |
| I wish Alejandro was here to help. | Я бы хотела, чтобы Алехандро был тут, чтобы помочь. |
| We have two men poisoned here. | У нас тут двое людей, которые отравились ядом. |
| Not going on here in person. | Понял? А не разгуливать тут во плоти. |
| I d rather have you stay here as my secretary. | Я бы предпочёл, чтобы Ты осталась тут, в качестве моего секретаря. |
| Charley... you got 900,000 here. | Эй, Чарли, у тебя тут 900 тысяч. |
| Chuck Williams said this car was parked here all day. | Чак Вильямс сказал, что его машина была припаркована тут весь день. |
| We have a delicate situation here. | Я хочу сказать: у нас тут щекотливое положение. |
| If they ever knew Dobby was here... | Если они только узнают, что Добби был тут... |
| I got a message to meet Gus here. | Гас сказал мне на автоответчик, что я должна с ним тут встретиться. |
| Look, we're tired of being used here. | Послушайте, мы тут устали от того, что нас используют. |
| Guy really made himself at home here. | Парень, на самом деле, устроился тут, как дома. |