Примеры в контексте "Here - Тут"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Тут
Well, you just said Wallowski told you what we do here. Ну, Вы только что сказали, что Валловски рассказала чем мы тут занимаемся.
Well, we got guns and hostages here. Слушай, у нас тут оружие и заложники.
I'm the only one here who likes you. И я тут единственная, кому нравишься ты.
We don't really take lunch breaks here. У нас тут нет обеденных перерывов.
I got a lot to do here. Тут и так есть чем заняться.
It would look odd if she wasn't here. Показалось бы странным, если б ее тут не было.
The good man has been here several days now. Этот достойный человек живет тут уже несколько дней.
You must be bored, sitting around here all day. Тебе, наверное, скучно торчать тут все дни напролет.
But I can't be loafing around here forever. Ну, я не могу тут вечно околачиваться без дела.
You're not leaving me in here alone. Нет, не бросай меня тут одного.
There was a geezer around here the other day lookin' for you. Тут на днях слонялся один, искал вас.
Of course, I could stay here a while longer... and let my confusion abate. Конечно, я могу ещё некоторое время постоять тут, ... пока моё волнение не уляжется.
A few weeks ago, Karin and I played a concert here. Несколько недель назад мы с Карин давали тут концерт.
Russ here tells me you two have been doing business together. Расс мне тут рассказал, что у вас было общее дельце.
I told your jefe here how you put a down payment on a jet ski. Я тут шепнул твоему шефу, что ты купил в рассрочку гидроцикл.
Just stay here until he goes away, please. Просто постоим тут, пока он не уйдет.
I've only been here for two days. Я же тут всего 2 дня.
And I'll leave my house key here. И свои ключи я тут оставлю.
You may notice how chilly it has gotten in here, Eichhorst. Вы могли заметить, как холодно тут стало, Айхорст.
I think I'm supposed to stand here and somehow reassure you. Наверное, я должен стоять тут и как-то обнадёживать вас.
Well, there might be one here too. Что ж, тут тоже на это похоже.
I have really important stuff to do here, ma'am. У меня тут есть очень важные дела, мэм.
I'm sick and tired I have a farm near here. Я устал и нездоров! У меня тут неподалеку ферма.
A gentleman's here by the name of VeJdanl. Тут пришёл господин по имени Веждани.
When you get old you'll have wrinkles here. Когда состаришься, у тебя тут будут морщинки.