| Well, you just said Wallowski told you what we do here. | Ну, Вы только что сказали, что Валловски рассказала чем мы тут занимаемся. |
| Well, we got guns and hostages here. | Слушай, у нас тут оружие и заложники. |
| I'm the only one here who likes you. | И я тут единственная, кому нравишься ты. |
| We don't really take lunch breaks here. | У нас тут нет обеденных перерывов. |
| I got a lot to do here. | Тут и так есть чем заняться. |
| It would look odd if she wasn't here. | Показалось бы странным, если б ее тут не было. |
| The good man has been here several days now. | Этот достойный человек живет тут уже несколько дней. |
| You must be bored, sitting around here all day. | Тебе, наверное, скучно торчать тут все дни напролет. |
| But I can't be loafing around here forever. | Ну, я не могу тут вечно околачиваться без дела. |
| You're not leaving me in here alone. | Нет, не бросай меня тут одного. |
| There was a geezer around here the other day lookin' for you. | Тут на днях слонялся один, искал вас. |
| Of course, I could stay here a while longer... and let my confusion abate. | Конечно, я могу ещё некоторое время постоять тут, ... пока моё волнение не уляжется. |
| A few weeks ago, Karin and I played a concert here. | Несколько недель назад мы с Карин давали тут концерт. |
| Russ here tells me you two have been doing business together. | Расс мне тут рассказал, что у вас было общее дельце. |
| I told your jefe here how you put a down payment on a jet ski. | Я тут шепнул твоему шефу, что ты купил в рассрочку гидроцикл. |
| Just stay here until he goes away, please. | Просто постоим тут, пока он не уйдет. |
| I've only been here for two days. | Я же тут всего 2 дня. |
| And I'll leave my house key here. | И свои ключи я тут оставлю. |
| You may notice how chilly it has gotten in here, Eichhorst. | Вы могли заметить, как холодно тут стало, Айхорст. |
| I think I'm supposed to stand here and somehow reassure you. | Наверное, я должен стоять тут и как-то обнадёживать вас. |
| Well, there might be one here too. | Что ж, тут тоже на это похоже. |
| I have really important stuff to do here, ma'am. | У меня тут есть очень важные дела, мэм. |
| I'm sick and tired I have a farm near here. | Я устал и нездоров! У меня тут неподалеку ферма. |
| A gentleman's here by the name of VeJdanl. | Тут пришёл господин по имени Веждани. |
| When you get old you'll have wrinkles here. | Когда состаришься, у тебя тут будут морщинки. |