I don't think anyone's been here for a while. |
Думаю, тут давненько никого не было. |
I left my air conditioner here last year when I graduated. |
Я тут в прошлом году оставила свой кондиционер после выпускного. |
We'll, I'm going to sit here and look at these four walls. |
А я буду сидеть тут и смотреть на четыре стены. |
A billion here, billion there, it adds up. |
Миллиард тут, миллиард там, рано или поздно получатся реальные деньги. |
I was brought here to make this store efficient. |
Я был назначен сюда, чтобы поднять тут уровень продаж. |
I think there's a horse and sleigh around here somewhere. |
Наверняка тут есть лошадь и сани где-нибудь поблизости. |
I've got another one here, too. |
У меня тут ещё одна есть. |
Well, I'm going above my clearance here. |
Тут кое-что не в моей юрисдикции. |
I'm supposed to be meeting some friends here. |
Я должён встрётиться тут с друзьями. |
I got a lot of people hurting in here. |
У меня тут ещё много больных. |
Each pillow weighs 150 lbs. here. |
Каждая подушка тут весит 70 кг. |
No one's supposed to actually live here, so I get it for pretty cheap. |
Никто не должен на самом деле жить тут, так что вышло довольно дешево. |
Pretend I'm not even here. |
Представь, что меня тут нет. |
I'm out here in Seattle handling an estate. |
У меня тут в Сиэтле дело по недвижимости. |
Don't tell him I'm here. |
Не говори ему, что я тут. |
Sweetheart, no, you can't lie down here. |
Милая, нет, ты не можешь тут лежать. |
Isn't that the whole reason people live here? |
Разве это не главная причина, почему люди тут живут? |
Nice little bot you've got here. |
Милый маленький бот у тебя тут. |
We've been here for 6 months, still got boxes to unpack. |
Мы прожили тут 6 месяцев, ещё даже не все коробки распаковали. |
Look, man, I'm not here to judge you. |
Слушай, приятель, я тут не за тем, чтобы тебя судить. |
So you heard what happened here? |
Значит, ты слышал, что тут случилось? |
why are you still standing here? |
А чего ты все еще тут стоишь? |
We got I.A. sniffing around here lately. |
Отдел внутренних дел тут что-то вынюхивает. |
It says here I did a cursory exam. |
Тут указано, что я провела первичный осмотр. |
The longer you are in here, the worse it looked for Steven. |
Чем дольше ты тут сидишь, тем хуже всё выглядит для Стивена. |