Примеры в контексте "Here - Тут"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Тут
Despite what happened here, last minute confessions, shackled Scotsman and meddling billionaires are not how the legal system works. Несмотря на то, что тут случилось: признание в последнюю минуту, закованный шотландец и вмешательство миллиардеров, это не то, как работает система правосудия.
Why they are mounted bars here? Дядь Жень, а зачем тут решетки?
Okay, listen, here's the deal. Ок, слушай, тут такое дело...
We're here to see our client. Мы тут, чтобы увидеться со своим клиентом.
But people depend on me here... clients, friends, colleagues at work. Но люди, зависящие от меня, тут... клиенты, друзья, коллеги по работе.
Hank, this is what we do in here. Хэнк, этим мы тут и занимаемся.
We have a situation down here I can't even begin to explain. У нас тут непонятная и необъяснимая ситуация.
I've got my change purse right here. У меня есть кошелек, вот тут.
So, I might've been hanging out here in between my classes. Может, поэтому я бродил тут в перерывах между лекциями.
I'm so sorry I wasn't here. Мне жаль, что меня тут не было.
We're not supposed to be here. Нас вообще тут быть не должно.
You can't tell them I'm in here. Ты не можешь убедить их, что я тут.
We need to know what you really do here, Mr. Westfal. Нам нужно знать, что вы на самом деле тут делаете, мистер Вестфал.
I won't be here that long. Я до весны тут не задержусь.
But it's not cool here where it was founded. А вот тут - уже нет. Там, где он родился.
I've uncovered one design feature in here that I don't like. Я тут обнаружил один элемент, который мне не нравится.
There's nothing new here... except what we decided to do next. Тут ничего нового... кроме того что мы решили делать дальше.
See, got a nice little screen here and everything for you. Вот тут милый маленький экран, все для тебя.
If there was money here, it's gone now. Здесь были деньги, теперь их тут нет.
Knowing I'm a prisoner in here just hurts them more. От того, что я тут в ловушке ему только больнее.
I'll just be here trading cigarettes for protection. Буду тут менять сигареты на защиту.
You haven't been here in like... Forever. Тебя тут сто лет не было.
But here I am Police Officer Two Brian Taylor. Но тут я 2й офицер полиции Брайан Тэйлор.
Besides, I saw it all when I lived here. Кроме того, я все это видел когда тут жил.
And I don't want to mess it up, so I'm hanging here. И я не хочу наводить там беспорядки, поэтому пока тусуюсь тут.