I have not seen you around here before. |
Что-то я тебя раньше тут не видела. |
Four years we've been here, Ray. |
4 года мы были тут, Рэй. |
I told you never to come in here again, Cutter. |
Говорил же тебе, не появляйся тут больше, Каттер. |
No, I didn't even realize he was here till just now. |
Нет, я вообще только сейчас поняла, что он тут был. |
I think the Addams Family lives here. |
По-моему, тут живёт семейка Аддамс. |
We get holy candles from priest, but here, they no burn. |
Мы взять освящённые свечи у священника, но тут... они не гореть. |
You know, it stinks down here. |
Знаешь, тут пасёт жуть просто. |
I remembered I left something here. I don't want it to get thrown away. |
Я вспомнила, что кое-что тут оставила, не хочу, чтобы это выбросили. |
Why am I standing here and... |
Почему я стою тут, и... |
I don't really think I can be here. |
Наверное, я вообще не должна тут находиться. |
I've been living here two years already. |
Я тут живу уже 2 года. |
Gus and I are making some serious progress here. |
У нас с Гасом тут большой прорыв в деле. |
This is a neighborhood, there is children here. |
Тут процветает добрососедство, тут детей полно. |
I thought you understood what was going on here. |
Я полагал, вы понимаете, что тут происходит. |
There's at least 26 acres of property here. |
Тут как минимум 10 га площади. |
Agent Booth here thinks that Howard Compton found this out, and was going to tell the authorities. |
Агент Бут тут думает, что Говард Комптон узнал об этом, и собирался сказать начальству. |
It's about what I make here an hour. |
Примерно столько я зарабатываю тут в час. |
I can't stay here all night. |
Я не могу тут всю ночь сидеть. |
That here, but you, nobody! - Yes. |
Тут, кроме тебя, никого рядом нет. |
Whatever's in here got to be worth something. |
Что бы тут ни было, это наверняка что-то ценное. |
These flyers definitely weren't here before we jumped. |
Перед нашим прыжком в прошлое этих объявлений тут не было. |
I believe they were here tonight. |
Думаю, они были тут сегодня вечером. |
I'd much rather be here than at home being mad at myself for not going sightseeing. |
Я лучше буду тут, чем дома, где бы я злилась на себя за то, что не отправилась на экскурсию. |
I realized I can follow my dreams right here in New York City. |
Я поняла, что могу осуществить свою мечту и тут в Нью-Йорке. |
I am here to cheer you up. |
Я тут, чтобы поддержать тебя. |