| I have not seen you around here before. | Что-то я тебя раньше тут не видела. |
| Four years we've been here, Ray. | 4 года мы были тут, Рэй. |
| I told you never to come in here again, Cutter. | Говорил же тебе, не появляйся тут больше, Каттер. |
| No, I didn't even realize he was here till just now. | Нет, я вообще только сейчас поняла, что он тут был. |
| I think the Addams Family lives here. | По-моему, тут живёт семейка Аддамс. |
| We get holy candles from priest, but here, they no burn. | Мы взять освящённые свечи у священника, но тут... они не гореть. |
| You know, it stinks down here. | Знаешь, тут пасёт жуть просто. |
| I remembered I left something here. I don't want it to get thrown away. | Я вспомнила, что кое-что тут оставила, не хочу, чтобы это выбросили. |
| Why am I standing here and... | Почему я стою тут, и... |
| I don't really think I can be here. | Наверное, я вообще не должна тут находиться. |
| I've been living here two years already. | Я тут живу уже 2 года. |
| Gus and I are making some serious progress here. | У нас с Гасом тут большой прорыв в деле. |
| This is a neighborhood, there is children here. | Тут процветает добрососедство, тут детей полно. |
| I thought you understood what was going on here. | Я полагал, вы понимаете, что тут происходит. |
| There's at least 26 acres of property here. | Тут как минимум 10 га площади. |
| Agent Booth here thinks that Howard Compton found this out, and was going to tell the authorities. | Агент Бут тут думает, что Говард Комптон узнал об этом, и собирался сказать начальству. |
| It's about what I make here an hour. | Примерно столько я зарабатываю тут в час. |
| I can't stay here all night. | Я не могу тут всю ночь сидеть. |
| That here, but you, nobody! - Yes. | Тут, кроме тебя, никого рядом нет. |
| Whatever's in here got to be worth something. | Что бы тут ни было, это наверняка что-то ценное. |
| These flyers definitely weren't here before we jumped. | Перед нашим прыжком в прошлое этих объявлений тут не было. |
| I believe they were here tonight. | Думаю, они были тут сегодня вечером. |
| I'd much rather be here than at home being mad at myself for not going sightseeing. | Я лучше буду тут, чем дома, где бы я злилась на себя за то, что не отправилась на экскурсию. |
| I realized I can follow my dreams right here in New York City. | Я поняла, что могу осуществить свою мечту и тут в Нью-Йорке. |
| I am here to cheer you up. | Я тут, чтобы поддержать тебя. |