Примеры в контексте "Here - Тут"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Тут
Miss, you shouldn't be here now. Эй? - Мисс, Вам не следует тут находиться.
Apparently he was here researching a role. Очевидно, он был тут, вживался в роль.
Besides, you have enough firepower here to invade Russia. Кроме того, у вас тут достаточно огневой мощи, чтобы напасть на Россию.
Maybe tell Cheese we're here. Может, скажешь Чизу, что мы тут.
Actually we are here to inspire. На самом деле мы тут что бы вдохновится.
Being here is no better than jail. Получается, что тут не лучше, чем в тюрьме.
The only other person in here. Ж: - Он единственный, кто тут был.
Dude, they have amazing stuff here. Чувак, у них тут есть просто замечательные вещи.
Absolutely not! I work here. Нет, ни в коем случае, я тут работаю.
Apparently, they have very big elephants round here. ОЛДРЕД: Похоже, у них тут очень большие слоны в округе.
I liked having you here tonight. Рада, что ты остался тут, на ночь.
I gather you had an incident here. Я слышал, у вас тут было неприятное происшествие.
Ethnic tensions erupted here and there throughout the country. Этническая напряженность возникала то там, то тут по всей стране.
Okay, her note said for me to meet her here, which means I can be ambushed from here, here, or here. В ее записке было предложено встретиться тут, значит, на меня могут напасть отсюда, отсюда и отсюда.
You said we were meeting your guy here. Ты говорил, что мы тут встретимся с твоим парнем.
Ten years we worked in here. Мы тут 10 лет работали, а сейчас глянь на это.
I prefer him being here than halfway round the world. По мне, пусть лучше живет тут, чем скитается по свету.
I'm staying here thank you. Ни за что! - Я постою тут, спасибо.
Bill out here and you in there. Билл будет спать тут, а ты в спальне.
The bathroom's changed positions since you were last here. Ванная сменила свое месторасположение с тех пор, как ты была тут в последний раз.
This never would have happened if Frannie were here. Этого бы никогда не произошло, если бы тут была Френни.
No chance of a regulatory revolution here. Тут нет ни малейших шансов на революцию распорядительной власти.
We should focus here on the fissile material related aspects. И тут нам следует фокусироваться на аспектах, имеющих отношение к расщепляющемуся материалу.
Old Wulfila here thinks that I should fear you. Вот лорд Вулфила тут считает, что я должен тебя бояться.
But look, someone's here. Но, слушай, у меня тут кое-кто.