| You said you'd eat here and you'll eat here. | Вы сказали, что будете есть тут, и вы будете есть тут. |
| The people who live here are born here. | Живущие тут люди тут же и родились. |
| I want all teams in place, fully prepared, ready to seal the doors here and here. | И так, я хочу все подразделения по местам, полностью подготовленны, готовы герметически закрыть двери тут и тут. |
| We're going to tighten your skin here and then down here where it's stretched. | Мы вам здесь подтянем кожу, а затем вот тут, где она растянута. |
| Okay, well, our next surgery is to remove skin from around your hips and graft onto these cheek scars here and then here. | В нашу следующую операцию я возьму кожу с вашего бедра, и пересажу, чтобы скрыть шрамы на щеке тут и здесь. |
| And I run into here, and then Donna, she was right here. | А потом забежал сюда, и Донна - она была вот тут... |
| The Master wants me to stay here, I'll stay here until he says otherwise. | Владыка желает, чтобы я остался тут, и я останусь, пока он не прикажет иначе. |
| Somewhere in here there are actually a series of photographs - here we go. | Тут где-то есть серия фотографий, а, вот они. |
| So, the enemy is here and you're here. | Итак, противник здесь, а ты тут. |
| Mr. Fleming wanted to be here to tell you how much he appreciates everything you're doing down here with the dock workers' union and whatnot. | Мистер Флеминг хотел приехать чтобы лично выразить, насколько он ценит все, что вы тут делаете для профсоюза докеров и остального. |
| You may not want me here, but I definitely don't want to be here. | Вы не хотите, чтобы я тут находился, но я и сам этого не хочу, это точно. |
| If you want to stay here, I will leave you here. | Хочешь остаться тут, я тебя покину. |
| Round here 50 per cent will be alive but here they're as good as dead already. | Вот здесь около 50 процентов выживут, но тут уже все мертвы я думаю. |
| I realize you didn't want me here, but here I am. | Я знаю, что ты не хочешь, чтобы я тут присутствовал, но вот он я. |
| She says they were here, they were here. | Если она сказала, что он тут был, значит, так и есть. |
| I mean, here - here I am, waiting for the last returns to carry my own home district. | Да я тут сижу и надеюсь на последние голоса, чтобы победить в своем родном округе. |
| Right here... there's an entire section in here that seems lifted from somewhere else, talking about the effects of fracking in the Everglades. | Вот здесь... тут целый раздел, который явно вырезан откуда-то ещё, рассказывающий о разрывах породы в заповеднике Эверглейдс. |
| There are grounds for satisfaction here, because we can see the determination to continue moving forward on the part of all the States represented here. | И тут у нас есть причины для удовлетворения, ибо у всех представленных здесь государств мы наблюдаем решимость и впредь двигаться вперед. |
| You're here and she's here because you called her. | И ты и она оказались тут, потому что ты ей звонил. |
| There's many ghosts here, because many people were killed here. | Возможно, тут много духов, потому что тут убиты много людей. |
| She was here. I didn't want her here. | Я не хотел, чтобы она тут была. |
| I was very, very skeptical that what was shared here would stay here. | Я очень, очень сомневался, что все, о чем говорится тут, остается тут. |
| You can't live here, because I live here. | Ты не можешь тут жить, потому что тут живу я. |
| As for this mole right here, right here... | Что касается жира тут и тут... |
| And when I didn't do that great at school, he offered me a job here and I've been working here ever since. | И когда дела в школе пошли плохо, он предложил мне тут работу, и с тех пор я здесь. |