You said you'd eat here and you'll eat here. |
Вы сказали, что будете есть тут, и вы будете есть тут. |
The people who live here are born here. |
Живущие тут люди тут же и родились. |
I want all teams in place, fully prepared, ready to seal the doors here and here. |
И так, я хочу все подразделения по местам, полностью подготовленны, готовы герметически закрыть двери тут и тут. |
We're going to tighten your skin here and then down here where it's stretched. |
Мы вам здесь подтянем кожу, а затем вот тут, где она растянута. |
Okay, well, our next surgery is to remove skin from around your hips and graft onto these cheek scars here and then here. |
В нашу следующую операцию я возьму кожу с вашего бедра, и пересажу, чтобы скрыть шрамы на щеке тут и здесь. |
And I run into here, and then Donna, she was right here. |
А потом забежал сюда, и Донна - она была вот тут... |
The Master wants me to stay here, I'll stay here until he says otherwise. |
Владыка желает, чтобы я остался тут, и я останусь, пока он не прикажет иначе. |
Somewhere in here there are actually a series of photographs - here we go. |
Тут где-то есть серия фотографий, а, вот они. |
So, the enemy is here and you're here. |
Итак, противник здесь, а ты тут. |
Mr. Fleming wanted to be here to tell you how much he appreciates everything you're doing down here with the dock workers' union and whatnot. |
Мистер Флеминг хотел приехать чтобы лично выразить, насколько он ценит все, что вы тут делаете для профсоюза докеров и остального. |
You may not want me here, but I definitely don't want to be here. |
Вы не хотите, чтобы я тут находился, но я и сам этого не хочу, это точно. |
If you want to stay here, I will leave you here. |
Хочешь остаться тут, я тебя покину. |
Round here 50 per cent will be alive but here they're as good as dead already. |
Вот здесь около 50 процентов выживут, но тут уже все мертвы я думаю. |
I realize you didn't want me here, but here I am. |
Я знаю, что ты не хочешь, чтобы я тут присутствовал, но вот он я. |
She says they were here, they were here. |
Если она сказала, что он тут был, значит, так и есть. |
I mean, here - here I am, waiting for the last returns to carry my own home district. |
Да я тут сижу и надеюсь на последние голоса, чтобы победить в своем родном округе. |
Right here... there's an entire section in here that seems lifted from somewhere else, talking about the effects of fracking in the Everglades. |
Вот здесь... тут целый раздел, который явно вырезан откуда-то ещё, рассказывающий о разрывах породы в заповеднике Эверглейдс. |
There are grounds for satisfaction here, because we can see the determination to continue moving forward on the part of all the States represented here. |
И тут у нас есть причины для удовлетворения, ибо у всех представленных здесь государств мы наблюдаем решимость и впредь двигаться вперед. |
You're here and she's here because you called her. |
И ты и она оказались тут, потому что ты ей звонил. |
There's many ghosts here, because many people were killed here. |
Возможно, тут много духов, потому что тут убиты много людей. |
She was here. I didn't want her here. |
Я не хотел, чтобы она тут была. |
I was very, very skeptical that what was shared here would stay here. |
Я очень, очень сомневался, что все, о чем говорится тут, остается тут. |
You can't live here, because I live here. |
Ты не можешь тут жить, потому что тут живу я. |
As for this mole right here, right here... |
Что касается жира тут и тут... |
And when I didn't do that great at school, he offered me a job here and I've been working here ever since. |
И когда дела в школе пошли плохо, он предложил мне тут работу, и с тех пор я здесь. |