Примеры в контексте "Here - Тут"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Тут
We can't just stand here. Не будем же мы тут просто стоять.
Ask for Tony, everybody knows me here. Спроси Тони, все знают меня тут.
I've got friends here, they'll know. У меня есть друзья тут, они знают.
Nakanishi, why are you here? Наканиши, а ты, почему тут?
I thought she was happy here. Я думала она была счастлива тут.
You've been in here 17 years. А ты пробыл тут 17 лет.
You've got to understand, I'm going insane with hunger here. Ты должен понять, я просто с ума тут схожу от голода.
I hear there's a group here talking to some south American oil companies. Я слышала, что тут есть группа людей Которые договариваются с южноамериканскими нефтяными компаниями.
You sit here in your bloody... Вы тут сидите в ваших долбанных...
Trust me, mate, this is how things get done in here. Поверь мне, приятель, именно так тут делаются дела.
You're getting the one thing every man in here wants - your freedom. Ты получишь то единственное, о чем тут мечтает каждый - свободу.
Who even knows we're here? А кто вообще знает, что мы тут?
This key doesn't unlock anything here. Этот ключ ничего тут не откроет.
I live here now, Lois. Я теперь живу тут, Лоис.
That's why I'm sitting here, singing Trot. Поэтому я и "теряю тут время", распевая тыроты.
You're the only reason I stayed here. Я тут торчал только из-за тебя.
Don't you dare leave me here on my own. Не смейте оставлять меня тут одного.
But it all started right here at 261 Main Street. Все начиналось тут, на Мейн Стрит в доме 261.
She wasn't here the entire time. Она не все время была тут.
You don't know what happened here. Ты не знаешь что тут произошло.
I think we got a light one here. Я думаю, нам стоит поджарить тут одного.
When it's here, it's on a bit less. Когда он тут, действие трекшн-контроля немного снижается.
He's been a John Doe right here in the Jeffersonian since last week. Он был Джоном Доу прямо тут в институте Джефферсона с прошлой недели.
Don't make me stand here and count. Не заставляй меня стоять тут и считать.
There's a bad atmosphere in here. А то атмосфера тут не очень.