| I'm really happy that Ricky decided to stay here. | Я очень рад что Рики согласился остаться тут. |
| No, it was here when I sat down. | Нет, это уже было тут когда я присел. |
| By the way, I'm really swamped in here. | Кстати, я тут просто завалена работой. |
| I think I know what's happening here. | Я знаю, в чем тут дело. |
| I've got a Mr Rogue Jazz Cell here to see you, darling. | У меня тут Злобная Джазовая Клетка хочет тебя увидеть. |
| I'm trying to tell my life story here. | Я тут пытаюсь рассказать свою историю. |
| There's a new guy here who thinks it's funny to pull on your junk while you're sleeping. | Тут появился новый парень, он считает смешным натянуть твоё достоинство когда ты спишь. |
| I'm fighting for my professional life here. | Я тут сражаюсь за свою профессиональную карьеру. |
| If there's a history log in here, we could look up... | Если тут есть журнал истории, мы могли бы взглянуть... |
| Regimes change once a week down here. | Тут режимы раз в неделю меняются. |
| I'm just a little sheep here, walking, doing sheep things. | Я просто маленькая овечка тут, гуляю, занимаюсь овечьими делами. |
| I have a letter here for the press. | У меня тут письмо в газету. |
| I got a friend of yours here says we're giving Gs at four. | У меня тут ваш друг, говорит, мы отдаем упаковку по четыре. |
| Well, it's just a few things I've been noticing here and there. | Ну, это просто несколько вещей, которые я замечая тут и там. |
| And now, here you are in Venice. | А теперь Вы тут, в Венеции. |
| Haven't been here for a while. | Как давно я не была тут. |
| Mr. gold, Mrs. Florrick is here to see you. | Мистер Голд, тут к вам миссис Флоррик. |
| Do not be here when I get back. | Надеюсь, когда мы вернёмся, тебя тут уже не будет. |
| You're here to annihilate their operation. | Ты тут для того чтобы разрушить их планы. |
| When I traveled from the Edo period, I didn't find you here. | Когда я путешествовал в периоде династии Эдо, я не видел тебя тут. |
| You been holed up in here all day, man. | Да ты тут весь день сидишь, не вылезая. |
| And then Rick, and he's got his guys here. | И еще Рик, и все его парни тут. |
| Okay, I think we're done here. | Хорошо, я думаю что мы тут закончили. |
| I got to stand up for what is right here. | Я тут борюсь за правое дело. |
| It's funny you should keep your boat here | Здесь? - Да. Забавно, что у вас тут своя лодка. |