I'm really happy that Ricky decided to stay here. |
Я очень рад что Рики согласился остаться тут. |
No, it was here when I sat down. |
Нет, это уже было тут когда я присел. |
By the way, I'm really swamped in here. |
Кстати, я тут просто завалена работой. |
I think I know what's happening here. |
Я знаю, в чем тут дело. |
I've got a Mr Rogue Jazz Cell here to see you, darling. |
У меня тут Злобная Джазовая Клетка хочет тебя увидеть. |
I'm trying to tell my life story here. |
Я тут пытаюсь рассказать свою историю. |
There's a new guy here who thinks it's funny to pull on your junk while you're sleeping. |
Тут появился новый парень, он считает смешным натянуть твоё достоинство когда ты спишь. |
I'm fighting for my professional life here. |
Я тут сражаюсь за свою профессиональную карьеру. |
If there's a history log in here, we could look up... |
Если тут есть журнал истории, мы могли бы взглянуть... |
Regimes change once a week down here. |
Тут режимы раз в неделю меняются. |
I'm just a little sheep here, walking, doing sheep things. |
Я просто маленькая овечка тут, гуляю, занимаюсь овечьими делами. |
I have a letter here for the press. |
У меня тут письмо в газету. |
I got a friend of yours here says we're giving Gs at four. |
У меня тут ваш друг, говорит, мы отдаем упаковку по четыре. |
Well, it's just a few things I've been noticing here and there. |
Ну, это просто несколько вещей, которые я замечая тут и там. |
And now, here you are in Venice. |
А теперь Вы тут, в Венеции. |
Haven't been here for a while. |
Как давно я не была тут. |
Mr. gold, Mrs. Florrick is here to see you. |
Мистер Голд, тут к вам миссис Флоррик. |
Do not be here when I get back. |
Надеюсь, когда мы вернёмся, тебя тут уже не будет. |
You're here to annihilate their operation. |
Ты тут для того чтобы разрушить их планы. |
When I traveled from the Edo period, I didn't find you here. |
Когда я путешествовал в периоде династии Эдо, я не видел тебя тут. |
You been holed up in here all day, man. |
Да ты тут весь день сидишь, не вылезая. |
And then Rick, and he's got his guys here. |
И еще Рик, и все его парни тут. |
Okay, I think we're done here. |
Хорошо, я думаю что мы тут закончили. |
I got to stand up for what is right here. |
Я тут борюсь за правое дело. |
It's funny you should keep your boat here |
Здесь? - Да. Забавно, что у вас тут своя лодка. |