Примеры в контексте "Here - Тут"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Тут
Ever since my grandson was treated here... С тех пор, как тут лечился мой внук...
I think someone in here wants to keep Bernie incoherent. Мне кажется, что кто-то тут хочет, чтобы Берни был невменяемым.
I got something here you should see. У меня тут кое-что, что вы должны увидеть.
I always forget you work here. Я все время забываю что ты тут работаешь.
Stay in here a while, man. Оставайся тут, несмотря ни на что, парень.
Well now we know your gun's here in L.A. Хорошо, теперь мы знаем, что твой пистолет тут в Лос-Анджелесе.
We have some new rules here at the Buy More. У нас тут появилось несколько новых правил в "Бай Мор".
There's nothing here I want. Тут нет ничего, чего бы я хотела.
Julie, you're safe here. М: Джули, тут ты в безопасности.
It says here you taught American history at South Fairfax high. Тут говорится, что вы преподавали историю Америки в средней школе Саус Фэйрфакс.
I didn't know Keith White was here. Я и не знала, что Кита Уайта тут похоронили.
Stay here until we go West. Останешься тут, пока не уедем на Запад.
'Cause Orson was never snore-son while we were here. Потому что Орсон никогда не был позОрсоном, пока мы тут жили.
You can get sick just waiting here. Тут пока ждёшь своей очереди, уже можно простудиться.
You can't leave me here. Нет! Ты не можешь меня тут оставить.
Still, she's in here pitching theories. Ничего. И все равно, она тут выстраивает теории.
Something about her son dying here. Ну, вроде как сын у неё тут погиб.
You need to stay here and rest. Ты имеешь в виду, остаться тут и подохнуть.
I got here Auto Repair and Soap Carving. У меня тут "Починка автомобиля"... и "Резьба по мылу".
What's say we just stand here in silence. А что, если мы просто постоим тут, в тишине.
The D.R., Cuba, here. В Доминикане, на Кубе, и тут.
Although they call it girl flu here. Хотя тут его они зовут "девчачьим гриппом".
The big brains who belong here. Великий ум, которому самое место быть тут.
It is toy-mageddon every time I walk in here. Тут игрушечный армагеддон, каждый раз, когда я прохожу здесь.
I always thought Veronica lived here. Я всегда думал, что Вероника живет прямо тут.