| I've got a doctor here who says my father disappeared from hospital. | У меня тут доктор, который говорит, что мой отец исчез из больницы. |
| I'm amazed Father Brown isn't here -to gloat, too. | Я изумлен, что тут нет патера Брауна, чтобы тоже позлорадствовать. |
| Maybe that's why I'm still here. | Может, поэтому я до сих пор тут. |
| How about when you're done here, you swing by the hospital. | Когда закончите тут, заскочите ко мне в клинику. |
| That is why I'm here with it. | Именно поэтому я тут с ней. |
| When your mentor came here, I didn't tell him where she was. | Когда твой воспитатель был тут, я не сказала ему где она. |
| Okay. Well, I'm here all day. | Хорошо, я тут весь день. |
| And now I know how things work around here. | И я знаю, как тут всё работает. |
| You just wait here. I'll bring the stuff out. | Вы ждите тут, а я принесу вещи. |
| I hear you have a broken nose down here. | Я слышал у вас тут что то с носом. |
| You can't work here anymore. | Ты не можешь тут больше работать. |
| It's insane you don't keep alcohol here. | Это безумие, что ты не держишь тут алкоголь. |
| Come on, mate, we've been here all day. | Да ладно, мы тут целый день торчим. |
| You know your way around down here. | Ты знаешь, как тут действовать. |
| Kind of lost its novelty out here. | Лучше чем тут, тебе уже не будет. |
| Now, the key here is to move back and forth along the edge of the herd. | Тут главное - двигаться взад-вперед вдоль края стада. |
| I thought you said we were safe here. | Ты же сказал, мы тут в безопасности. |
| Mikey, I'm good here. | Майк, у меня тут порядок. |
| Doesn't pay to be a hero around here, trust me. | Тут можно не быть героем, поверьте. |
| I'm trying to save your lives here. | Я тут пытаюсь спасти ваши жизни. |
| Commander Kristensen isn't here, sir. | Коммандера Кристенсена тут нет, сэр. |
| Trying to do business here again without our permission... | Снова промышляешь тут без нашего разрешения... |
| It's not like we live here or anything, but okay. | Не то, чтобы мы тут жили и вообще, но ладно. |
| It's so awesome that you're working here. | Здорово, что ты тут работаешь. |
| Come on, my kid is here. | Давайте, я тут с сыном. |