| I'm prepared to stay here all night. | Я готов остаться тут на всю ночь. |
| You're much more useful to Mr. Beale in here. | Вы гораздо полезнее для Била тут. |
| We're here to take you to your father. | Мы тут, чтобы забрать вас к отцу. |
| And let me remind you that you're here as a courtesy. | И позвольте напомнить вам, что вас тут терпят из вежливости. |
| She came camping up around here with some friends and she's gone missing. | Она была где-то тут напикнике с друзьями и пропала. |
| Come on, we can get through here. | Давайте, мы можем пролесть тут. |
| He loves driving, but everyone round here keeps the batteries dead. | Он любит водить, но тут все разряжают аккумуляторы. |
| I'm stuck here with the Syrian bride. | Шмоне? Ну я застрял тут с Сирийской невестой. |
| We are here for generations with our camels. | Мы тут поколениями с нашими верблюдами. |
| The owner has to be listed here somewhere. | Где-то тут должен быть написан владелец. |
| You said Arkady would be here. | Вы сказали, Аркадий будет тут. |
| We've worn out our welcome here, Mr. Callen. | Мы и так уже рискуем тут, мистер Каллен. |
| Honey, there's nothing in here. | ћила€, тут ничего нет. никого. |
| I need some help here, Nell. | Мне тут нужна помощь, Нэлл. |
| Well she's not here, son. | Ну... ее тут нет, сынок. |
| Now the deal is you stay here. Let's move. | А теперь у нас другой договор - ты остаешься тут. |
| Okay, I have it right here. | Ну ладно, вот он, у меня прямо тут спрятан. |
| We don't hock Trek here. | Мы тут не балуемся "Стар Треком". |
| A sign said there was a mine here. | Знак показывал, что гдето тут есть шахта. |
| Okay, I'm getting a little cabin fever in here. | Ладно, у меня тут небольшая клаустрофобия. |
| The scenarios you run in here are like... | Все сценарии, которые ты тут проигрываешь, они словно... |
| We're having a staged reading of my one-woman show, here, tomorrow night. | Мы собираемся устроить чтения спектакля одной женщины, тут, сегодня вечером. |
| What are all these cameras doing here? | А что тут тогда делают все эти камеры? |
| Aches here and there, memories fading... | Заболело тут и там, но воспоминания померкли... |
| I mean that's what I'm here promoting... doubt. | Я имею в виду, что это то, что я тут продвигаю... сомнение. |