| It says here that if you kill the head vampire all half-vampires will return to normal. | Тут сказано, что если убить главного вампира... все полувампиры станут обычными людьми. |
| I think I know what's going on here. | Думаю, я знаю, что тут происходит. |
| Babycakes, I got a club to fill here. | Милочка, я тут продаю билеты в клуб. |
| We've got some rules around here. | У нас тут есть некоторые правила. |
| John, our anger's got no place here. | Джон, тут нет места для нашего гнева. |
| We got the mayor here, gentlemen. | У нас тут мэр, джентльмены. |
| And I've been working here since 2007. | Я работаю тут с 2007 года. |
| Okay, I'm going crazy sitting in here. | Ладно, я тут сидя с ума сойду. |
| And the island is here, in the south seas. | А остров вот тут, в Южных морях. |
| Later on, we can have a nice breakfast here. | А позже мы сможем тут позавтракать. |
| Standing here, I can pick out license California, Arizona, Texas and Oklahoma. | Находясь тут, я вижу номерные знаки из Калифорнии, Аризоны, Техаса и Оклахомы. |
| They don't seem to need us here... | Похоже, тут мы им не нужны. |
| It's true, I was right here. | Это правда, я была тут. |
| Motor pool is here, visible by two security cameras along the perimeter of the prison. | Мастерская тут, видна с двух камер по периметру тюрьмы. |
| Skeletor here is telling me I need an appointment to see you. | Тут эта "тощая" говорит мне, что мне нужно уведомление, чтобы увидеть тебя. |
| NELL: And here's where the DEA agent was stabbed with the fish spine. | А вот тут наш УБН агент была заколота рыбным позвоночником. |
| Rolling in here like you own the joint. | Прикатил сюда как будто ты тут главный. |
| I don't think you have any friends here. | Не думаю, что у вас тут есть друзья. |
| There seems to be a lot of room for building houses here. | Знаете, ребята, тут, похоже, куча места, чтобы строить дома. |
| I won't have them here. | Я не желаю их тут видеть. |
| I thought I smelled a party in here. | Я почуял, что у вас тут вечеринка. |
| He said to pretend that you aren't here. | Он сказал представить, что тебя тут нет. |
| Is no reason to we have here. | Это не причина держать меня тут взаперти. |
| We got somethin' nicer here. | У нас тут все намного интереснее. |
| There's a lot of good stories lying around here, all yours. | Да тут кругом полно отличных историй и все они - ваши. |