It says here that if you kill the head vampire all half-vampires will return to normal. |
Тут сказано, что если убить главного вампира... все полувампиры станут обычными людьми. |
I think I know what's going on here. |
Думаю, я знаю, что тут происходит. |
Babycakes, I got a club to fill here. |
Милочка, я тут продаю билеты в клуб. |
We've got some rules around here. |
У нас тут есть некоторые правила. |
John, our anger's got no place here. |
Джон, тут нет места для нашего гнева. |
We got the mayor here, gentlemen. |
У нас тут мэр, джентльмены. |
And I've been working here since 2007. |
Я работаю тут с 2007 года. |
Okay, I'm going crazy sitting in here. |
Ладно, я тут сидя с ума сойду. |
And the island is here, in the south seas. |
А остров вот тут, в Южных морях. |
Later on, we can have a nice breakfast here. |
А позже мы сможем тут позавтракать. |
Standing here, I can pick out license California, Arizona, Texas and Oklahoma. |
Находясь тут, я вижу номерные знаки из Калифорнии, Аризоны, Техаса и Оклахомы. |
They don't seem to need us here... |
Похоже, тут мы им не нужны. |
It's true, I was right here. |
Это правда, я была тут. |
Motor pool is here, visible by two security cameras along the perimeter of the prison. |
Мастерская тут, видна с двух камер по периметру тюрьмы. |
Skeletor here is telling me I need an appointment to see you. |
Тут эта "тощая" говорит мне, что мне нужно уведомление, чтобы увидеть тебя. |
NELL: And here's where the DEA agent was stabbed with the fish spine. |
А вот тут наш УБН агент была заколота рыбным позвоночником. |
Rolling in here like you own the joint. |
Прикатил сюда как будто ты тут главный. |
I don't think you have any friends here. |
Не думаю, что у вас тут есть друзья. |
There seems to be a lot of room for building houses here. |
Знаете, ребята, тут, похоже, куча места, чтобы строить дома. |
I won't have them here. |
Я не желаю их тут видеть. |
I thought I smelled a party in here. |
Я почуял, что у вас тут вечеринка. |
He said to pretend that you aren't here. |
Он сказал представить, что тебя тут нет. |
Is no reason to we have here. |
Это не причина держать меня тут взаперти. |
We got somethin' nicer here. |
У нас тут все намного интереснее. |
There's a lot of good stories lying around here, all yours. |
Да тут кругом полно отличных историй и все они - ваши. |