Примеры в контексте "Here - Тут"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Тут
It says here that if you kill the head vampire all half-vampires will return to normal. Тут сказано, что если убить главного вампира... все полувампиры станут обычными людьми.
I think I know what's going on here. Думаю, я знаю, что тут происходит.
Babycakes, I got a club to fill here. Милочка, я тут продаю билеты в клуб.
We've got some rules around here. У нас тут есть некоторые правила.
John, our anger's got no place here. Джон, тут нет места для нашего гнева.
We got the mayor here, gentlemen. У нас тут мэр, джентльмены.
And I've been working here since 2007. Я работаю тут с 2007 года.
Okay, I'm going crazy sitting in here. Ладно, я тут сидя с ума сойду.
And the island is here, in the south seas. А остров вот тут, в Южных морях.
Later on, we can have a nice breakfast here. А позже мы сможем тут позавтракать.
Standing here, I can pick out license California, Arizona, Texas and Oklahoma. Находясь тут, я вижу номерные знаки из Калифорнии, Аризоны, Техаса и Оклахомы.
They don't seem to need us here... Похоже, тут мы им не нужны.
It's true, I was right here. Это правда, я была тут.
Motor pool is here, visible by two security cameras along the perimeter of the prison. Мастерская тут, видна с двух камер по периметру тюрьмы.
Skeletor here is telling me I need an appointment to see you. Тут эта "тощая" говорит мне, что мне нужно уведомление, чтобы увидеть тебя.
NELL: And here's where the DEA agent was stabbed with the fish spine. А вот тут наш УБН агент была заколота рыбным позвоночником.
Rolling in here like you own the joint. Прикатил сюда как будто ты тут главный.
I don't think you have any friends here. Не думаю, что у вас тут есть друзья.
There seems to be a lot of room for building houses here. Знаете, ребята, тут, похоже, куча места, чтобы строить дома.
I won't have them here. Я не желаю их тут видеть.
I thought I smelled a party in here. Я почуял, что у вас тут вечеринка.
He said to pretend that you aren't here. Он сказал представить, что тебя тут нет.
Is no reason to we have here. Это не причина держать меня тут взаперти.
We got somethin' nicer here. У нас тут все намного интереснее.
There's a lot of good stories lying around here, all yours. Да тут кругом полно отличных историй и все они - ваши.