Примеры в контексте "Here - Тут"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Тут
It says here you can re-dedicate yourself as a virgin. Тут сказано, что можно снова объявить себя девственницей.
Says here a fellow by the name of Guiteau. Тут говорится - некто по имени Гито.
Let's see what we've got here. Посмотрим, что тут у нас.
No phone listing, but he lives close to here. В телефонном справочнике не значится, но он живёт тут недалеко.
So I guess I'm talking to a future Senator here. Похоже, я тут говорю с будущим сенатором.
No-one's ever been down here before. Никто до нас тут не был.
There isn't a TV in here, and nobody knows anything about Tom's brother. Тут нет телевизора и никто не знает про брата Тома.
I'd better see what he's been up to here. Я лучше посмотрю, чем он тут занимался.
Well, you don't work here. Что ж, ты тут больше не работаешь.
It's actually about 110 in here. Да тут же 43 градуса, не меньше.
No, if you think I'm leaving you here alone... Не думай, что я тебя тут одного брошу...
I don't think he'd been here in years. Похоже, он тут давно не был.
Should be a big box of grenades here somewhere. Тут где-то ещё ящик с гранатами должен быть.
You'll go mad here on your own. Ты с ума сойдешь тут один.
Then we can sit here until you tell me what's really wrong. И тогда мы сможем сидеть тут, пока ты мне не скажешь, что происходит.
And what we're doing here could be... considered questionable. И то, чем мы тут занимаемся может показаться неоднозначным.
Look what I've got here. Посмотрите, что у меня тут.
Someone here wants to give you something. Тут один человек хочет тебя увидеть.
Because we don't want a disco here. No. Имейте в виду, дискотека нам тут не нужна.
Dudes' seriously, we're here for a reason. Чуваки... серьёзно, мы тут по делу.
Call me next time you're left here alone. Позвони мне сразу, когда тебя опять оставят тут одну.
He hasn't been here that long. Он тут долго жить не будет.
He didn't want to be here, anyway. Ему все равно тут не нравилось.
Man, you're the one that's doing Wrong here. Мужик, ты единственный тут, кто ошибается.
I know you are here somewhere Hiding laughing behind the walls. Я знаю, вы тут где-то спрятались и усмехаетесь над нами.