Примеры в контексте "Here - Тут"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Тут
I'm at Erika's, reception is weak here. Знаю, я у Эрики, тут очень плохо берет.
I've never known you guys to set up a booth here before. Я никогда не думала, что вы, парни, раньше тут ставили будку.
I was just crashing here with Casey. Я просто тут ругалась с Кейси.
But we have some folks here that are pretty concerned about their safety deposit boxes. Но у нас тут несколько людей, которые очень озабочены их ячейками.
This here is everything you need to know about saltwater fishing. Тут написано обо всем, что нужно знать о ловле рыбы.
Then we have to stay in here tonight. Только тогда мы останемся тут на ночь.
Settling down here was too dull for you. Устаканивать тут все было слишком скучным для тебя.
I am here because I love this country. Я тут, потому что я люблю эту страну.
I'm so psyched you're here. Я просто балдею, что вы тут.
Really sorry about that, but we're talking here. Извините, но мы тут разговариваем.
We're actually all assistant editors here. Мы по сути тут все ассистенты редактора.
I've been here a few times. Я тут уже ел, ну, ты в курсе.
I thought I could protect you better from in here. Я думаю, что тут я смогу вас лучше защитить чем снаружи.
Yet here I am, with you. И всеже я тут, с тобой.
Not like there's much to save here anyway. Тут уже все равно нечего спасать.
I assure you that everyone here is vital to the operation. Я гарантирую, все тут жизненно важны.
By remaining silent, you let this... clearly dangerous woman stay here. Храня молчание, ты позволишь этой... опасной женщине остаться тут.
I think I know what's going on here. Кажется, я знаю, что у нас тут.
He's here to kill someone. Он тут, чтобы убить кого-то.
This one you have to watch while you're here. Это вам стоит глянуть, раз уж вы тут.
Look, here's the thing. Послушай, тут вот какая вещь.
Just giving Dr. Reed here some gardening tips. Я тут даю доктору Риду советы по садоводству.
The man who lived here was murdered. Мужчину, который тут жил, убили.
Now, it's like Serbo-Croatia up in here. Теперь, тут как-будто сербо-хорватская война.
I got a couple Super Bowl tickets here. У меня тут на Суперкубок пара билетов есть.