| Wait here, my lords while I... make him decent for the lady. | Постойте тут сэры, пока я подготовлю его поприличней для леди. |
| But we're not here to talk about me. | Но мы тут не обо мне говорим. |
| And you might want to remember who has the pistol here. | А тебе не мешает припомнить, у кого тут пистолет. |
| Felix the hell happened in here. | Феликс, черт побери, тут случился. |
| I promise you... I'm okay here. | Обещаю, я тут в порядке. |
| Mum, there's another policeman here. | Мам, тут еще один полицейский. |
| Nolan, there must be a hundred women here who would love to play your little games. | Нолан, тут должно быть полно женщин желающих поиграть в твои маленькие игры. |
| What the hell happened in here? | Что тут, черт побери, здесь случилось? |
| There are four whole columns of lonely women here, and only a handful of men. | Тут целых четыре колонки одиноких женщин и совсем немного мужчин. |
| Pick out the hottest girl in here. I'll take her home. | Выбери тут самую классную девчонку, и я затащу ее к себе. |
| Are you pleased with their welcome here? | И вы довольны тем, как вас тут встретили? |
| Perhaps the generalized apathy and incompetence that we all here suffer from. | Возможно, дело в нашей общей апатии и некомпетентности, которой мы тут все страдаем. |
| Jimmy, look what you've done here. | Джимми, глянь что ты тут сделал. |
| I'm just... I know she's here somewhere. | Просто... я знаю, она где-то тут. |
| I thought you were happy here. | Я думала, ты тут счастлив. |
| I heard rumors about a mask who protects girls around here. | Я слышал о девушке в маске, которая тут девчонок защищает. |
| No, from now on you stay here, you look after your nanna. | Теперь будешь сидеть тут и присматривать за своей бабушкой. |
| Billy, your family are here. | Билли, твоя семья тут. Спасиб. |
| You seem to enjoy having the piano here. | Похоже тебе нравится, что тут поставили пианино. |
| Then my partner here notices a funny thing. | И тут мой напарник замечает забавную вещь. |
| No. I'm here for you. | Нет, я тут из-за тебя. |
| Three months and the neighbors still don't know we're here. | Мы тут уже три месяца, а соседи до сих пор не знают. |
| Okay, here, Burrows, arms folded. | Хорошо, тут у Берроуза руки скрещены. |
| When we slept here, he couldn't sleep without hearing it. | Когда мы ночевали тут он не мог без нее заснуть. |
| And then somewhere around here, I'd formally announce. | И где-то вот тут официально об этом объявлю. |