Примеры в контексте "Here - Тут"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Тут
Actually, we're not here to bowl. Вообще-то мы тут не ради игры.
While you three were sitting here looking glum, we were losing our coin to two... Пока вы тут втроем сидели понурые, мы проиграли одну-две монеты...
Shawn, we are standing here on Nicole's street corner and there is absolutely nothing. Шон, мы стоим здесь на углу улицы Николь. и тут совершенно ничего нет.
Jules, come on, we have a situation here. Джулс, брось, у нас тут дело.
We have no worms or seeds here. У нас тут нет ни червей, ни семян.
I'm more useful here, trying to find connections between them. Тут от меня больше пользы, я пытаюсь узнать, как они связаны между собой.
So, here's where we'll all be staying this weekend. Итак, вот тут мы и остановимся на эти выходные.
There's a whole hotel here full of tortured souls who could really use your help. Тут полный отель замученных душ которым нужна твоя помощь.
I'm just saying, you've got a great temperature in here. Говорю, у тебя тут отличная температура.
Sure, in that we are all brothers and sisters here. Конечно, мы тут все браться и сестры.
All right, it looks like we're stuck here. Ладно, похоже мы тут застряли.
She's here now, so come on back. Она тут, так что возвращайся.
We'll stay back here and watch the whole thing. Останемся тут и проследим за всем.
I'm here because this is your investigation, too. Я тут, потому что это было и твое расследование тоже.
I know I have wine glasses in here somewhere. Где-то у меня тут были бокалы для вина.
And here we have infrared paint. А тут у нас ИК-метамерные краски.
Now, let's see what I got here. А сейчас посмотрим, что у нас тут.
I'm thinking the solution here is three graves. Думаю, решением тут являются три могилки.
Any shipments that come through here are mine. Любые поставки, что проходят тут, - мои!
Well, dereliction of duty's pretty rife around here, Chancellor. Ну, кто-то тут нарушает этот долг, Канцлер.
Nobody down here ever gives you nothin'. Тут у нас никто никогда никому ничего не дает.
Because she gets insulted when she comes here. Потому что тут её каждый раз оскорбляют.
You know what happened here in December of 1970. Знаете, что тут случилось под этими воротами в декабре 1970 года.
I'm sorry. I thought my friend was living here. Извините, я думала тут живет мой друг.
Was that stuff here when you moved in? А эти вещи были тут, когда вы сюда въехали?