Примеры в контексте "Here - Тут"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Тут
At least here they have bread to eat. Как минимум, тут у них есть хлеб, чтобы поесть.
Please, you are done here. Пожалуйста, тут вы уже сделали всё что могли.
I have an article here somewhere. Где-то тут у меня есть газетная статья об этом.
I'm afraid we may have an illegal adoption situation here. Я боюсь, что, возможно, у нас тут ситуация с незаконным усыновлением.
We got our own little Picasso here. Похоже, у нас тут свой собственный маленький Пикассо.
So see what your intuition is here. Так, посмотрим, как у вас тут с интуицией.
It says here he was war wounded in Grenada. Тут говорится, что он был ранен на войне в Гренаде.
You mean stay here and die. Ты имеешь в виду, остаться тут и подохнуть.
Ruby said you might be here. Руби сказала, что ты можешь быть тут.
Jenny, you're really here. Дженни, ты и, правда, тут.
Your expertise could be useful here. Я думал, твой опыт, пригодился бы тут.
We're here because you met with Ian Goldberg last Friday. Мы тут, потому что в прошлую пятницу вы встречались с Йеном Голдбергом.
I came to France because I knew people here. Приехала во Францию, потому что у меня тут были родные.
Explains what our prisoners wanted here. Объясняет, что нашим заключенным тут было нужно.
Look what we have here, Jill. Джилл, ты посмотри, что у нас тут.
Wendy, I have here twenty-seven dollars in cash. Венди, у меня тут 27 долларов наличными если ты отменишь...
This would never have happened if Frannie were here. Такого никогда бы не случилось, если бы Френни была тут.
What she does here... and stuff. Всем, что она тут делает... и все такое.
I have to meet someone here. Я должен был встретиться тут кое с кем.
Imagine here, huge windows facing the garden. Представь себе вот тут огромные окна, выходящие на сад.
Went in back here, played ping-pong with my insides. Вошёл в мою спину вот тут, сыграв в пинг-понг моими потрохами.
Maybe there's nothing here worth saving. Может быть, тут и нет ничего такого, что стоит сберечь.
We got some serious injuries here. У нас тут несколько тяжело раненных, сэр.
Nobody left here but wives, kids and dead-enders. Тут никого не осталось, кроме жён, детей и горемык.
We're missing something key here. Но мне кажется, мы упустили тут кое-что важное.