You don't have to be here for this, Daisy. |
Тебе не обязательно тут быть, Дейзи. |
And I know you're not supposed to be here. |
И знаю, что тебя тут быть не должно. |
Well, I guess time works a little different here. |
Видимо, время тут движется несколько иначе. |
But in here you've got no control, you're just along for the ride. |
Но тут ты ничем не управляешь, ты просто пассивный зритель. |
I never felt like I knew who to trust out here. |
Я не могу понять, кому тут можно доверять. |
With the Android out of commission, we need you here, you're our resident tech expert. |
Пока андроид не функционирует, ты нужна тут, как технический специалист. |
But why, he seemed happy here? |
Но почему? Вроде, ему тут было хорошо. |
We're all in trouble here. |
Мы все тут влипли в неприятность. |
We're not all in trouble here. |
Мы не все тут влипли в неприятность. |
No, Houlihan, I don't think anything checks out here. |
Нет, Халиган, я думаю, тут вообще ничего не сходится. |
To get married they will have to forsake England and stay here for the rest of their lives. |
Чтобы вступить в брак, им нужно отказаться от Англии, и остаться тут до конца своих дней. |
You got an illness here, and you didn't treat it. |
У тебя тут болезнь, которую ты не лечишь. |
I warned you not to bring your soapbox in here. |
Я предупреждал тебя не разводить тут мыльную оперу. |
Make 'em like it here. |
Развлеки, чтоб им тут понравилось. |
I need to stay here for a few months. |
Мне надо остаться тут на пару месяцев. |
I got a guy here looking for a giraffe. |
Да, у меня тут один парень ищет жирафа. |
Everyone here is, like, a minimum of two different races. |
Тут каждый представляет как минимум две расы. |
Look, Wendy is new here and she's just trying to fit in. |
Послушай. Венди тут новенькая и просто старается со всеми подружиться. |
Guys, I have a real problem here. |
Парни, у меня тут реальная проблема. |
Well, looks like everything checks out here. |
Что ж, похоже, тут все сходится. |
Everything's OK here. Steady. |
У нас тут все стабильно, солидно. |
No one knew we were here. |
Никто не знал, что мы тут. |
Your right-hand man is here with me. |
Твоя правая рука тут у меня в гостях. |
It's not every day we get guests in here. |
У нас тут гости далеко не каждый день. |
But the important point here is that we are undertaking a dramatic step in dismantling these warheads. |
Но тут важное значение имеет то обстоятельство, что мы предпринимаем кардинальный шаг по демонтажу этих боеголовок. |