| You know, most people around here would be pretty excited about this plain old burger here. | Знаешь, большинство тут было бы очень радо этому незамысловатому бургеру. |
| Skitters have been sweeping through here and here. | Скиттеры быстро продвигаются тут и здесь. |
| So I've got a job here, and my mom moved here. | В общем, я получил тут работу, и моя мама переехала сюда. |
| Some hideous tapestry that never would've been here had I lived here because... | Какой-то жуткий ковёр, который, живи я здесь, тут бы не висел, потому что... |
| The other prisoner who was here when I got here. | Другой заключенный, был тут, когда меня привезли. |
| Whoever was here before, they're not here now. | Если тут раньше кто-то и жил, то сейчас уже никого. |
| I thought we'd look here first because of his certain interest here. | Он знал, что в первую очередь мы пойдем сюда, потому что у него тут особый интерес. |
| Not here, here is his workshop. | Не здесь, тут его мастерская. |
| Stanley said the mortars were on trucks here, right here, just east of Shaw Creek Bridge. | Стэнли сказал, что миномёты были на грузовика вот тут, к востоку от моста Шо-Крик. |
| A lot of images that are in here are in here. | Много образов, которые находятся тут от сюда. |
| We had a door here when we lived here. | У нас здесь была дверь, когда мы тут жили. |
| Taurus is here, and Orion is here... | Телец вот тут, а Орион здесь... |
| Right here, here it is, Krisha. | Прямо тут, вот оно, Криша. |
| I ate here every day, worked here every summer. | Я обедал здесь каждый день, работал тут каждое лето. |
| But if he kept her here, then the others will be here, too. | Но, если он хранил её здесь, тогда и другие тоже должны быть тут. |
| She was only supposed to stay here for two nights, but I kept her here for five. | Она хотела остаться тут в течении двух ночей, но я держал ее здесь в течение пяти. |
| living here, working here, having leisure here. | Живя тут, работая здесь, отдыхая там. |
| We'll start the search at the Primitive caves here, then onto the Primitive ruins here and here. | Начнем поиск в пещерах дикарей, здесь, потом через руины дикарей тут и тут. |
| While we're here and you're here, no jokes with that Poerstamper. | Пока мы все тут, советую не шутить с этим Пурстампером. |
| I live here, and I go to school here occasionally. | Я тут живу, хожу на занятия время от времени. |
| You will eat here and go to school from here. | Ты будешь тут есть и ходить отсюда в школу. |
| Nobody touch anything here until the insurance assessors have got here. | Ничего не трогайте, пока страховщики тут всё не осмотрят. |
| But the lady who was here before us lived here for quite some time. | Знаю лишь, что бывшая до нас дама немало тут прожила. |
| So the men here work 17 hours a day, so there are some lonely ladies here. | Мужчины работают здесь по 17 часов в сутки, поэтому тут полно одиноких дамочек. |
| So I sleep here and I work here. | Так что я спала тут и работала. |