| Out here on our own, playing the game for ourselves. | Мы тут сами по себе, играем за себя. |
| I can't stay here all day trying every one. | Я не могу стоять тут весь день и перебирать их все. |
| I think I'm going to stay out here a little longer. | Я останусь тут ещё на некоторое время. |
| Wire's bent up like somebody went through here. | Проволока согнута так, будто тут кто-то пролез. |
| I think I might actually have something here. | Кажется, у меня есть кое-что тут. |
| We've got an officer outside who'll stay here all night. | Снаружи полицейский, который пробудет тут всю ночь. |
| Well, someone needs to stay here with Adalind and Bud just in case. | Кто-то должен остаться тут с Адалиндой и Бадом, на всякий случай. |
| I'm here with Javi, and I think I know why Susan Watts looked familiar. | Я тут с Хави, и, думаю, знаю, почему Сюзан Уотс кажется знакомой. |
| We can talk here, m'lady. | Можем и тут поговорить, миледи. |
| We could be here all night. | Мы тут можем всю ночь проторчать. |
| They're here to take him back. | Тут пришли, чтобы отвезти его обратно. |
| G, we got a situation here. | Джи, у нас тут непредвиденная ситуация. |
| There's something here that needs kissing. | Тут кое-что напрашивается на твой поцелуй. |
| We're not here to talk cases. | Мы тут не будем обсуждать дела. |
| There's nothing buried here but hopes and dreams. | Тут зарыты только мечты и надежды. |
| You know we don't get insurance here. | Знаешь, у нас тут нет страховки. |
| ~ Some I know would like to run their business through here. | Я знаю кое-кого, кто хочет начать тут бизнес. |
| He should be here, learning what it means to rule. | Он должен быть тут, учиться тому, как править. |
| Donnie says that you're in here, making decisions about Daniel. | Донни говорит, что вы тут принимаете решение насчет Дэниэла. |
| Trying to figure out why I'm here. | Пытаюсь понять, что я тут делаю. |
| If I hadn't a been here, you'd have whatever disease hepatitis Bob has. | Если б меня тут не было, ты бы имел ту же самую болезнь, что и гепатитный Боб. |
| You know, we've been here a while. | Если ты не в курсе, мы тут уже слишком долго задержались. |
| Haven't seen you around here before. | Я тебя тут раньше не видела. |
| I bet that homeless guy left them here. | Спорим что бездомный оставил их тут. |
| We can't stay out here all night. | Мы не можем тут остаться на всю ночь. |