Out here on our own, playing the game for ourselves. |
Мы тут сами по себе, играем за себя. |
I can't stay here all day trying every one. |
Я не могу стоять тут весь день и перебирать их все. |
I think I'm going to stay out here a little longer. |
Я останусь тут ещё на некоторое время. |
Wire's bent up like somebody went through here. |
Проволока согнута так, будто тут кто-то пролез. |
I think I might actually have something here. |
Кажется, у меня есть кое-что тут. |
We've got an officer outside who'll stay here all night. |
Снаружи полицейский, который пробудет тут всю ночь. |
Well, someone needs to stay here with Adalind and Bud just in case. |
Кто-то должен остаться тут с Адалиндой и Бадом, на всякий случай. |
I'm here with Javi, and I think I know why Susan Watts looked familiar. |
Я тут с Хави, и, думаю, знаю, почему Сюзан Уотс кажется знакомой. |
We can talk here, m'lady. |
Можем и тут поговорить, миледи. |
We could be here all night. |
Мы тут можем всю ночь проторчать. |
They're here to take him back. |
Тут пришли, чтобы отвезти его обратно. |
G, we got a situation here. |
Джи, у нас тут непредвиденная ситуация. |
There's something here that needs kissing. |
Тут кое-что напрашивается на твой поцелуй. |
We're not here to talk cases. |
Мы тут не будем обсуждать дела. |
There's nothing buried here but hopes and dreams. |
Тут зарыты только мечты и надежды. |
You know we don't get insurance here. |
Знаешь, у нас тут нет страховки. |
~ Some I know would like to run their business through here. |
Я знаю кое-кого, кто хочет начать тут бизнес. |
He should be here, learning what it means to rule. |
Он должен быть тут, учиться тому, как править. |
Donnie says that you're in here, making decisions about Daniel. |
Донни говорит, что вы тут принимаете решение насчет Дэниэла. |
Trying to figure out why I'm here. |
Пытаюсь понять, что я тут делаю. |
If I hadn't a been here, you'd have whatever disease hepatitis Bob has. |
Если б меня тут не было, ты бы имел ту же самую болезнь, что и гепатитный Боб. |
You know, we've been here a while. |
Если ты не в курсе, мы тут уже слишком долго задержались. |
Haven't seen you around here before. |
Я тебя тут раньше не видела. |
I bet that homeless guy left them here. |
Спорим что бездомный оставил их тут. |
We can't stay out here all night. |
Мы не можем тут остаться на всю ночь. |