| Which means they've been here a while. | Это значит, что они тут уже давно. |
| You were supposed to be here half an hour ago. | Уже полчаса как тут должна была быть. |
| Maybe it's time you reassess what you're doing here. | Может, настало время тебе переосмыслить, что ты тут делаешь. |
| My father used to run things here. | Когда-то мой отец всем тут заправлял. |
| I'm staying here to help rebuild. | Помогу отстроить им тут все заново. |
| Just to think of your aunt Lottie being a servant here... | Подумать только, твоя тетя Лоти была тут служанкой... |
| The smartest thing these guys can do is to try and move those diamonds while they're still here. | Самая умная вещь, которую могут сделать эти парни попытаться продвинуть эти алмазы, пока они еще тут. |
| I sn't here those first couple of years. | Я работаю тут всего пару лет. |
| A senior attorney here this could be bad. | Старший юрист тут, это может быть плохо. |
| Baby, we have a little situation here. | Детка, у нас тут небольшая проблема. |
| We've been sitting here an hour and no one's mentioned Molly's hair. | Мы тут сидим битый час и никто даже не отметил прическу Молли. |
| Em, there's another door here. | Эм, тут ещё одна дверь. |
| Got some people here who want to talk with you. | Тут кое-кто хочет поговорить с тобой. |
| Not in here, but maybe greg dumped it. | Тут нет, но Грег мог их выбросить. |
| We're barely here, and you're popping off. | Мы только приехали, а ты выпендриваешься тут. |
| What you did here was something special. | То что вы тут натворили - это нечто. |
| The evening air is thick and humid, and dawn is quiet around here. | К вечеру воздух сырой тут, плотный, а зори здесь тихие. |
| Okay, I see quite a few sections on your mother here. | А тут заметки о вашей матери. |
| I never even knew this park was here. | Не знал, что тут парк. |
| Let's take a quick break here, guys. | Давайте сделаем тут небольшой перерыв, ребята. |
| Lewis we got a live one here. | Луис,... у нас тут живые. |
| Looks like we got us a sow here instead of a boar. | Похоже у нас тут свиноматка, а не хряк. |
| I would, but he's not here, you are. | Спрошу, но его нет тут, а ты есть. |
| Otherwise why would I be here? | Иначе бы что мне тут было делать? |
| He left some detergent in here, so at least he was planning on doing some laundry. | Он оставил тут немного порошка, значит, хотя бы собирался постирать. |