| If anybody else asks, I'm not here. | Если кто-нибудь ещё будет спрашивать, меня тут нет. |
| Maybe your arguments are becoming more frequent here but I don't think that means you're headed for divorce. | Возможно ваши ссоры становятся тут более частыми но я не думаю, что это значит что вы движитесь к бракоразводному процессу. |
| And Meryl Streep here isn't really doing you any favors. | Тут вам даже Мэрил Стрип не поможет. |
| There might be some proof in here that they knew each other. | Тут могут быть доказательства того, что они были знакомы. |
| Yes. I test-drive all my cars around here. | Да, постоянно гоняю тут мои машины. |
| I'll sleep here on the sofa. | Я лягу спать тут, на софе. |
| You sure got funny names for things here. | У вас тут всё так смешно называется. |
| They let me work down here because some of my experiments skew a bit dangerous. | Мне разрешили работать тут, потому что мои эксперименты не всегда безопасны. |
| I'll not be here in the morning. | Я не хочу оставаться тут до утра. |
| An unguarded statement here and there, a few lucky guesses about the future. | Неосторожное утверждение тут и там, несколько удачных предположений о будущем. |
| Must've had a party here, man. | Слышь, у них тут вечеринка. |
| Look, you know the drill here, Carmen. | Слушай, ты знаешь, как тут все работает, Кармен. |
| Okay, Mr. Agos, you have some room to maneuver here. | Хорошо, мистер Агос, у вас есть пространство для маневра тут. |
| Unless he's been here the whole time. | А может он тут был всё это время. |
| Feels like I've lived here forever. | Чувство такое, будто живу тут вечно. |
| No wonder I was sitting out here in the middle of the day. | Неудивительно что я тут полдня просидел. |
| Nana told me that you worked here. | Нана сказала мне, что ты тут работаешь. |
| Miss, we would probably be stuck here for awhile. | Мисс мы похоже ненадолго задержимся тут. |
| Well, here again, she was blaming him for the bump on her head. | Так и тут, она обвинила его в том, что ударилась головой. |
| Someone's here to see you. | Тут кое кто пришел повидать тебя. |
| There is no "perhaps" here. | Тут не существует "возможно". |
| There is no "almost" here. | Тут не существует "почти". |
| There must be a bunker here that's been painted like a villa. | Тут должен быть бункер, замаскированный под домик. |
| Teacher Li, you are such an esteemed teacher here. | Учитель Ли, вас все тут так уважают. |
| Paul, there seems to be some psychological deficit in play here. | Пол, тут, похоже, дело в какой-то психологической неполноценности. |