| Listen, I'm sorry to just come over but I left my laptop here. | Слушай, прости, что я так заявилась, но я тут оставила свой ноутбук. |
| Someplace in here, but someplace quiet. | Где-то тут, но там, где спокойно. |
| I told you, he's not here. | Говорю тебе, его тут нет. |
| No, Harras is not here. | Нет. Герра Харраса тут нет. |
| I don't have anyone here by the name of Bronco. | У меня тут нет никого под именем Бронко. |
| Plus clothes that I have here. | И еще одежду, что тут осталась. |
| You've got my parole form in here. | У вас тут постановление о моём условно-досрочном. |
| Well, there was someone here, I saw him. | Тут был кто-то, я его видел. |
| You know, it's like the last days of Rome in here. | Знаешь, тут словно последние дни Рима. |
| Unfortunately, it's a computer Armageddon around here. | К сожалению, у нас тут компьютерный армагеддон. |
| We know you got a duck here somewhere. | Мы знаем, у вас тут где-то утка. |
| I, ll tell you what it's doing here. | Я скажу тебе, что он тут делает. |
| I got your Christmas right here. | Ваше Рождество у меня вот тут. |
| I wondered who was in here. | А я думала, кто это тут? |
| Your packet's here, my lady. | Ваш пакет вот тут, миледи. |
| Think we're good here, guys. | Думаю, мы закончили тут, ребята. |
| We need to stay here and find out who hired McBride. | Мы должны остаться тут и выяснить, кто нанял МакБрайда. |
| There seems to be a tradition here for riding on a lorry rather than necessarily in it. | Похоже, что тут есть традиция, ездить на грузовике, нежели внутри него. |
| We take our rabbits very seriously around here. | Мы тут очень серьезно относимся к кроликам. |
| What a crazy idea to stand here. | Что за дурацкая идея, стоять тут. |
| Then I will sit here to rest a little bit. | Тогда я присяду тут и немножко отдохну. |
| It doesn't look like anyone's been here in years. | Похоже тут годами никто не появлялся. |
| You know, it's nice out here in the moonlight. | Знаешь, хорошо тут, под луной. |
| Maybe we really do have something here. | Может, у нас тут и правда что-то есть. |
| We got one bullet embedded in the wood here. | Тут одна пуля застряла в древесине. |