Примеры в контексте "Here - Тут"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Тут
Listen, I'm sorry to just come over but I left my laptop here. Слушай, прости, что я так заявилась, но я тут оставила свой ноутбук.
Someplace in here, but someplace quiet. Где-то тут, но там, где спокойно.
I told you, he's not here. Говорю тебе, его тут нет.
No, Harras is not here. Нет. Герра Харраса тут нет.
I don't have anyone here by the name of Bronco. У меня тут нет никого под именем Бронко.
Plus clothes that I have here. И еще одежду, что тут осталась.
You've got my parole form in here. У вас тут постановление о моём условно-досрочном.
Well, there was someone here, I saw him. Тут был кто-то, я его видел.
You know, it's like the last days of Rome in here. Знаешь, тут словно последние дни Рима.
Unfortunately, it's a computer Armageddon around here. К сожалению, у нас тут компьютерный армагеддон.
We know you got a duck here somewhere. Мы знаем, у вас тут где-то утка.
I, ll tell you what it's doing here. Я скажу тебе, что он тут делает.
I got your Christmas right here. Ваше Рождество у меня вот тут.
I wondered who was in here. А я думала, кто это тут?
Your packet's here, my lady. Ваш пакет вот тут, миледи.
Think we're good here, guys. Думаю, мы закончили тут, ребята.
We need to stay here and find out who hired McBride. Мы должны остаться тут и выяснить, кто нанял МакБрайда.
There seems to be a tradition here for riding on a lorry rather than necessarily in it. Похоже, что тут есть традиция, ездить на грузовике, нежели внутри него.
We take our rabbits very seriously around here. Мы тут очень серьезно относимся к кроликам.
What a crazy idea to stand here. Что за дурацкая идея, стоять тут.
Then I will sit here to rest a little bit. Тогда я присяду тут и немножко отдохну.
It doesn't look like anyone's been here in years. Похоже тут годами никто не появлялся.
You know, it's nice out here in the moonlight. Знаешь, хорошо тут, под луной.
Maybe we really do have something here. Может, у нас тут и правда что-то есть.
We got one bullet embedded in the wood here. Тут одна пуля застряла в древесине.