Примеры в контексте "Here - Тут"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Тут
I decided I'd be more useful here. Я решил что тут от меня будет больше проку.
My friends here are not being very much fun. Моим друзьям тут не очень весело.
I wasn't sure that you'd be here. Я не была уверена, что ты тут.
But you can stop wasting your time here, certainly. Но вы определенно можете больше не тратить тут свое время.
Doesn't anybody hike around here? Тут что, никто пешком не гуляет?
Don't talk about bugs and stuff here. Не трепись о жуках и всяком таком тут.
It's almost like you were trying to get us killed out here. Очень похоже, что ты пытался нас тут прикончить.
If they only knew what we were doing here. Если бы они только знали, что мы тут делаем.
Around here, they never do. Они никогда тут ничего не слышат.
So, wait here while I get its card key. Поэтому ждите тут, пока я не найду её карточку.
I'm sorry we're stuck out here. Прости, что мы тут застряли.
And with their children sitting right here. Хотя их дети сидят прямо тут.
They're the whole reason we're doing it here. Они являются причиной того, что мы делаем тут.
Tardis force field is still here. Силовое поле ТАРДИС всё ещё тут.
Come on, you've always liked it here. Ну давай же, тебе всегда тут нравилось.
It's getting kind of warm out here. Тут не становится холоднее знаешь ли.
It's plus 5 since I've been standing here. Тут плюс 5 с тех пор, как я стою здесь.
There's money to be made here, man. Тут можно сделать денег, мужик.
It's dead as a doornail in here. Тут тихо, как в могиле.
It's all the talk around here. Тут только об этом и говорят.
I will stay here until 6:15 P.M. if need be. Я останусь тут до 18.15, если нужно.
Well, the truth is that we were here with Danny. Хорошо, правда в том, что мы тут с Дэнни.
Yes, but we're still here. Да, но мы ещё тут.
Okay, but Mom's still here. Да, но мама то еще тут.
We'll hang our stuff here. Идём. - Повесим наши вещи тут.