When I was a student here this office had the craziest reputation. |
Когда я тут училась, у этой кафедры была очень странная репутация. |
If it was, I wouldn't be here. |
Будь все в порядке, меня бы тут не было. |
I wouldn't be here otherwise. |
Иначе меня бы тут не было. |
So guess there's two jacks here now. |
Так у нас теперь тут будет два Джека. |
You want to sit here and hope that situation resolves itself? |
Ты хочешь сидеть тут и ждать, пока ситуация не разрешится сама собой? |
Dude, we shouldn't go here. |
Чувак, не стоит тут останавливаться. |
We're beyond sharpening knives here, Jack. |
Ножами тут не обойтись, Джек. |
Just a frame here and there, I think. |
Пара кадров тут и там, ничего важного. |
We hope to see you here often, ma'am. |
Мы надеемся видеть вас тут почаще, мэм. |
Besides, I've too much to distract me here. |
Более того, у меня куча тем для разочарования тут. |
Plus he doesn't live here anymore. |
А ещё он тут больше не живёт. |
And I'm done down here. |
А я закончил тут, внизу. |
Don't tell me she's not here. |
Не говори мне что её тут нет. |
There's nothing here for her. |
Так для неё тут ничего нет. |
No everything was good until you got here. |
Всё было хорошо, пока ты тут не появился. |
We're uncivilized here, let me warn you. |
Мы тут некультурные, позвольте мне предупредить вас. |
I got Troy and Melissa here. |
У меня тут Трой и Мелисса. |
And then... the kitchen's through here. |
А тут... у меня кухня. |
I'm fighting the deadline of my life here. |
Я тут сражаюсь за свою жизнь. |
We all know what a truly special place we've got here. |
Мы все знаем, что тут особенное место. |
Moto: Look what we have here. |
Посмотрим, что тут у нас. |
If you're not here to investigate... |
Если вы тут не для расследования... |
That Keenan was here last night. |
Что вчера ночью тут побывал Джек Кинан. |
When we're done here we'll check every horse in Hopetoun. |
Когда мы закончим тут, проверим каждую лошадь в Хоуптауне. |
We've never been here before. |
Мы тут раньше не были. Правда? |