Примеры в контексте "Here - Тут"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Тут
I must've passed out, because, suddenly, I was here. Наверно, я отключилась, потому что внезапно оказалась тут.
When you were a little baby, we lived here together. Когда вы были маленькими, мы жили тут все вместе.
They have a very involved system of bookkeeping here. У них тут очень запутанная система бухгалтерии.
I'm kind of busy here. Я тут, в некотором роде, занята.
Dr. Bailey, it is kind of cold out here. Доктор Бэйли, тут типа холодновато.
So the main takeaway here is that they both live in the building legally. В общем, главный вывод - они оба тут живут на законных основаниях.
We got a big problem here. У нас тут большие неприятности, Луи.
We've got men here from all different camps. У нас тут люди из разных концлагерей.
There are some very strange things going on here. Тут происходят какие-то очень странные вещи.
There's this administrator here, whenever she gets sick, she just gives me the prescription. У нас тут есть управляющая, когда она заболевает, то просто выписывает рецепт мне.
Let's not negotiate out here. Давай не будем вести тут переговоры.
(Chattering) - Look who's here. (Бормочут) - Смотри, кто тут.
I have a few things to straighten out here. Мне тут нужно пару вещей привести в порядок.
I'm here with Andrea and we're just wondering where you've been. Мы тут с Андрэа интересуемся куда ты подевался.
An ice age here... million years of mountain building there. Там ледниковый период, тут миллионы лет формирования гор.
I won't forget what you've said here. Я не забуду, что вы тут наговорили.
Tariq, look who we have here. Тарик, посмотри, кто у нас тут.
You haven't exactly been here a lot. Тебя же тут почти не было.
And I'm still not here. И меня все еще тут нет.
We might have a record holding here. Мы могли бы тут рекорд поставить.
Cares? I am in communion with nature here. Знаешь, я тут с природой общаюсь вообще-то.
I see we have an anniversary here tonight. Я вижу у нас тут годовщина сегодня.
What exactly are we doing here... А что мы тогда тут собственно делаем...
But I just come back. I know nothing about here. Но я только вышел из тюрьмы и не знаю, что тут творится.
We've got Blonde here, Brunette there... Dark, I suppose. Тут у нас Блондинка, здесь - Брюнетка... и, я так думаю, Темненькая.