| At least I was here with you. | По крайней мере, я был тут рядом с тобой. |
| Says here you speak the lingo where we're going. | Тут написано, что ты говоришь на языке страны в которую нас отправляют. |
| Told our colleagues you spend a lot of nights here. | Вы сказали нашим коллегам, что проводите тут много времени. |
| Whoever's in charge here should be ashamed of themselves. | Кто бы тут ни был главным, им должно быть стыдно. |
| I'm afraid we don't have An accidental drowning here. | Боюсь, у нас тут не случайное утопление. |
| I heard some stuff here and there. | Я слышал кое-что, то тут, то там. |
| Mr. Leclair is here, as you requested. | Мистер Леклер тут, как вы и просили. |
| Then... then stay here for awhile longer. | Тогда... тогда останься тут на какое-то время. |
| I don't know about long-term, But I need to be here right now in paulie... | Я не знаю насчет долгосрочности, но мне нужно быть, тут, в Паули, прямо сейчас... |
| But I'm glad to be sitting here with you. | Но я рад, что сижу тут с тобой. |
| I haven't been here in so long. | Я не была тут так долго. |
| I'm henry jenkins, And I haven't been here in months. | Генри Дженкинс, и меня не было тут несколько месяцев. |
| And he lived here with his mum. | И он жил тут со своей мамой. |
| And if you don't, you'll remain here forever. | А если не скажешь, то останешься тут навсегда. |
| He-he worked here for over a year. | Он... он работал тут больше года. |
| Mr. Holmes doesn't work here anymore. | Мистер Холмс тут больше не работает. |
| Didn't imagine you'd be here. | Я не думала, что вы будете тут. |
| I want him to be here. | Я хочу, чтобы он был тут. |
| Ken, glad you're here. | Кен, я рад, что ты тут. |
| If he's not, we're leaving him here. | Если нет - тут мы его и бросим. |
| He'd never risk it with you out here all night. | Он никогда бы не рискнул, раз ты тут пробыл всю ночь. |
| Right. We're not staying here. | Ладно, мы тут не останемся. |
| On busy days, it's like Piccadilly Circus in here. | В загруженные дни тут как на ярмарке. |
| Trouble is, I've still got Silent Bob here. | Проблема в том, что меня тут всё ещё караулит Молчаливый Боб. |
| Chris, there's quite a nice one of you here. | Крис, тут одна с тобой довольно хороша. |