| So the party's here, the plane's here, but the host is missing. | Значит, вечеринка тут, самолет тут, а хозяин пропал. |
| Okay, they're here, they're here. | Так, они уже тут, они тут. |
| And here I thought we were taking a step forward, but here we stand two steps back. | И тут выясняется, что мне казалось, будто мы на шаг вперед, но теперь мы на два шага позади. |
| They want to stay here forever, and if we go back now, then Steve wins and we're stuck here. | Они хотят остаться тут навсегда, а если мы вернёмся, то Стив выиграет и мы застрянем навечно. |
| Well, here's not here to make it. | Но его тут нет, чтобы его принять. |
| Didn't you live here with your mom when I was working here 10 years ago? | Разве вы жили тут не со своей мамой, когда я работал здесь 10 лет назад? |
| There's only one way to go here, fellas, and it's right here in my hand. | Есть только один способ туда пробраться, парни, и он тут, у меня в руке. |
| The tracks that you see here in the area... are from a Russian bear, which probably migrated here through Finland and Sweden. | Следы которые вы видели тут в зоне... Были от Русского медведя, который видимо Мигрировал сюда через Финляндию и Швецию |
| It was here yesterday, but someone erased it from the log, and... it's not here. | Она была тут вчера, но кто-то удалил ее из записей, и теперь ее нет. |
| We're throwing an album release party here on Friday, here at the studio, and we're hoping that your guys can make it. | Мы в эту пятницу празднуем тут выход альбома, здесь в студии, и надеемся, что вы все сможете присоединиться. |
| We recorded here and we always dreamed we'd all live and work here as a band. | Мы записывали здесь музыку и всегда мечтали о том, как будем жить и работать тут как группа. |
| Well, the baby was conceived here, So it might as well live here a little bit too. | Ребенок был здесь зачат, так что может и пожить тут немного. |
| Since you're all alone out here in the field now, I suppose that means no one can verify that you were here the morning that Dan Keslow was kidnapped. | Раз вы тут совсем одна, значит некому подтвердить, что вы были здесь утром, когда Дэна Кеслоу похитили. |
| The only difference here is the assailant, and the assailant here is Thief. | Единственное отличие - в нападавшем, а нападавший тут - "Злодей". |
| If I'm cool here, you can be cool here, too. | Раз тут мне считают крутым, то и тебя тоже. |
| See, here in east texas, Man needs a plan. Otherwise, there's just nothing here for him. | Иначе тут ему ловить нечего, кроме проблем, конечно. |
| That if I'm here, I'm meant to be here. | А коль ты тут, в этом есть смысл. |
| I came here because it is very delicious here. | потому что тут очень вкусно готовят. |
| You can hang around here if you want, but I'm getting out of here. | Можешь продолжать ошиваться тут, если хочешь, а я валю. |
| Wait, pull over right here. Please, please, right here. | Стой, остановись вот тут, пожалуйста. |
| Some tensions arise here and there, and some new challenges suddenly appear in different regions of the world. | То тут, то там возникает определенная напряженность, и внезапно в разных регионах мира появляются новые вызовы. |
| It seems as if you are the first one here. | Похоже, что ты тут первый. |
| There used to be a green field here; now there's a supermarket. | Когда-то тут было зелёное поле, теперь - супермаркет. |
| You had better not wander around here by yourself. | Тебе лучше не бродить тут вокруг одному. |
| You had better not make a noise here. | Лучше бы ты тут не шумел. |