Примеры в контексте "Here - Тут"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Тут
So the party's here, the plane's here, but the host is missing. Значит, вечеринка тут, самолет тут, а хозяин пропал.
Okay, they're here, they're here. Так, они уже тут, они тут.
And here I thought we were taking a step forward, but here we stand two steps back. И тут выясняется, что мне казалось, будто мы на шаг вперед, но теперь мы на два шага позади.
They want to stay here forever, and if we go back now, then Steve wins and we're stuck here. Они хотят остаться тут навсегда, а если мы вернёмся, то Стив выиграет и мы застрянем навечно.
Well, here's not here to make it. Но его тут нет, чтобы его принять.
Didn't you live here with your mom when I was working here 10 years ago? Разве вы жили тут не со своей мамой, когда я работал здесь 10 лет назад?
There's only one way to go here, fellas, and it's right here in my hand. Есть только один способ туда пробраться, парни, и он тут, у меня в руке.
The tracks that you see here in the area... are from a Russian bear, which probably migrated here through Finland and Sweden. Следы которые вы видели тут в зоне... Были от Русского медведя, который видимо Мигрировал сюда через Финляндию и Швецию
It was here yesterday, but someone erased it from the log, and... it's not here. Она была тут вчера, но кто-то удалил ее из записей, и теперь ее нет.
We're throwing an album release party here on Friday, here at the studio, and we're hoping that your guys can make it. Мы в эту пятницу празднуем тут выход альбома, здесь в студии, и надеемся, что вы все сможете присоединиться.
We recorded here and we always dreamed we'd all live and work here as a band. Мы записывали здесь музыку и всегда мечтали о том, как будем жить и работать тут как группа.
Well, the baby was conceived here, So it might as well live here a little bit too. Ребенок был здесь зачат, так что может и пожить тут немного.
Since you're all alone out here in the field now, I suppose that means no one can verify that you were here the morning that Dan Keslow was kidnapped. Раз вы тут совсем одна, значит некому подтвердить, что вы были здесь утром, когда Дэна Кеслоу похитили.
The only difference here is the assailant, and the assailant here is Thief. Единственное отличие - в нападавшем, а нападавший тут - "Злодей".
If I'm cool here, you can be cool here, too. Раз тут мне считают крутым, то и тебя тоже.
See, here in east texas, Man needs a plan. Otherwise, there's just nothing here for him. Иначе тут ему ловить нечего, кроме проблем, конечно.
That if I'm here, I'm meant to be here. А коль ты тут, в этом есть смысл.
I came here because it is very delicious here. потому что тут очень вкусно готовят.
You can hang around here if you want, but I'm getting out of here. Можешь продолжать ошиваться тут, если хочешь, а я валю.
Wait, pull over right here. Please, please, right here. Стой, остановись вот тут, пожалуйста.
Some tensions arise here and there, and some new challenges suddenly appear in different regions of the world. То тут, то там возникает определенная напряженность, и внезапно в разных регионах мира появляются новые вызовы.
It seems as if you are the first one here. Похоже, что ты тут первый.
There used to be a green field here; now there's a supermarket. Когда-то тут было зелёное поле, теперь - супермаркет.
You had better not wander around here by yourself. Тебе лучше не бродить тут вокруг одному.
You had better not make a noise here. Лучше бы ты тут не шумел.