Примеры в контексте "Here - Тут"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Тут
The CD has a role to play here. И тут есть своя роль и у КР.
The characteristics of the target may be a factor here. В качестве фактора тут могут выступать характеристики цели.
And here I would like to turn to those possessing nuclear weapons. И тут я хотела бы обратиться к тем, кто обладает ядерным оружием.
The process continues for tens of years so long as the weapons are buried here and there. И пока оружие захоронено то тут тот там, этот процесс затягивается на десятилетия.
But, you know, I don't work here. Но вообще-то я тут не работаю.
I'm a little confused here. Мне тут немного не по себе.
We both know there's something going on here. Мы оба знаем, что тут что-то не так.
This is an emergency right here. И у меня тут чрезвычайный случай.
But here, too, we should be under no illusion. Но и тут нам не следует предаваться иллюзиям.
But here, too, we must renew our collective effort at the multilateral level. И вот тут опять же нам надо возобновить свои коллективные усилия на многостороннем уровне.
I am just a regular viewer here. Я ж тут вроде как постоянный зритель.
I would also like to add here that international frameworks must be dynamic and keep pace with the present day political realities. И тут мне хотелось бы добавить, что международные структуры должны носить динамичный характер и поспевать за нынешними политическими реальностями.
There is a danger here in raising the bar of responsibility too high. Чрезмерное завышение планки ответственности тут сопряжено с опасностью.
We consider that it is not appropriate here to set preconditions for the launching of negotiations. Мы полагаем, что тут сейчас неуместно устанавливать предварительные условия для начала переговоров.
I wish to take advantage of the fact that there are experts here. Я хочу воспользоваться тем обстоятельством, что тут у нас находятся эксперты.
Entry into force, dispute resolution, implementation, signature, accession - it's all here. Тут есть все: вступление в силу, урегулирование споров, осуществление, подписание, присоединение.
Assistant Secretary Rademaker voiced some pessimism about whether any package approach here could work. Помощник госсекретаря Радмейкер выразил известный пессимизм по поводу того, сможет ли тут сработать какой-то пакетный подход.
I would like here to take this opportunity to confirm that this draft will be studied most carefully by the competent Moroccan authorities. И тут я хотел бы, пользуясь случаем, подтвердить, что этот проект будет изучен самым тщательным образом компетентными марокканскими ведомствами.
We have a universally appreciated representative of DDA here and we are therefore in a position to work normally. У нас тут как раз имеется ценимый всеми представитель ДВР, и поэтому мы в состоянии функционировать нормально.
Even here, on mountain, all uvito rusty sheaves of "prickle". Даже тут, на горе, все увито ржавыми снопами "колючки".
All previous experience, all best qualities acquired new depth here, started shining with new colors. Весь предыдущий опыт, все лучшие качества обрели тут новую глубину, засветились свежими красками.
They can be viewed as pieces of art: here everything is intermixed - both Indian patterns, and landscapes and portraits. Их можно рассматривать как произведение искусства: тут переплетено все - и индейские узоры, и пейзажи, и портреты.
If it is so, here there is something to be heard. Если так, то тут есть что послушать.
First of all, probably, sincerity of performance - and everything is ok here with it. В первую очередь, наверное, на искренность исполнения - а с ней тут все хорошо.
Click here to see results of the search. Щелкните тут, чтобы сразу увидеть результаты такого поиска.