It's just - we share all information here, like one big, happy family. |
Просто мы тут делимся всей информацией как одна большая, счастливая семья. |
Definitely feeling kind of lab-ratty here. |
Я себя тут крысой лабораторной чувствую. |
You can stop what you're doing here. |
Ты можешь остановить то, чем вы тут занимаетесь. |
I'd let you rot in here. |
Я бы оставил тебя тут гнить. |
Hell, I have let you rot in here. |
Чёрт, я оставлял тебя тут гнить. |
If the Winchesters were here for us, we'd know. |
Если бы Винчестеры были тут из-за нас, мы бы это знали. |
You can drop me off anywhere along here. |
Сбросьте меня, где угодно, только не тут. |
Keep messing with me, you'll be here by yourself. |
Продолжай в том же духе, и останешься тут один. |
A guy in here from Pittsburgh will help me move it. |
Один парень тут из Питсбурга поможет мне толкать это. |
Which I was pretty good at until you came here and sabotaged me. |
В которой я был вообще-то довольно хорош, пока ты не появилась тут и не начала саботировать меня. |
So you are staying down here for the rest of the night and studying for real. |
Так что ты остаешься тут на этот вечер и занимаешься уроками, по-настоящему. |
I love the knowledge you acquired on Dad in the hour that you've been here. |
Я в восторге от того, как много ты понял об отце за те пару часов, что тут пробыл. |
He's meeting me here with the triplets. |
Мы встречаемся тут с ним и тройняшками. |
What did the FBI say happened here? |
А что тут случилось, по словам ФБР? |
I don't want to be here all night. |
Я не хочу тут целую ночь торчать. |
Last time I expect to see you down here. |
В прошлый раз я ждал вас тут. |
To be really honest, my wife works here. |
Буду откровенен, моя жена работает тут. |
Your dad wants to give a speech here. |
Ваш отец тут желает произнести речь. |
Well, I think we're in pretty good shape here. |
Ну, я думаю, что мы тут в довольно хорошей форме. |
Obviously, there's no place for me here, so thank you for trying. |
Очевидно, тут нет места для меня, но спасибо за попытку. |
I was told he lived near here. |
Мне сказали, он где-то тут живёт. |
Enough for you, with its podkovyrkami here. |
Хватит вам, со своими подковырками тут. |
While you sit here, our car was stolen. |
Пока ты тут заседаешь, нашу машину угнали. |
Excuse me, excuse me, I'm here regarding Calleigh Duquesne. |
Простите, простите, я тут по поводу Келли Дюкейн. |
I could be laid here dead for all anyone cares. |
Я могла лежать тут мертвая, если кому интересно. |