| Nobody told me that Evan would be here. | Мне никто не сказал, что Эван будет тут. |
| Well, a lot have been here all their lives, generations. | Ну, многие провели тут всю жизнь, живут поколениями. |
| Out here smokin' up like we're in India. | Тут мы не курим как в Индии. |
| He was only in here 15 minutes first thing. | Он был тут всего 15 минут. |
| The stable lads should all still be here. | Все крепкие ребята еще должны быть тут... |
| There's, like, a thousand recipes in here. | Да тут, похоже, тысячи разных рецептов. |
| Good thing you're not the final word around here. | Хорошо, что не за тобой тут последнее слово. |
| There's a rifle in here that shoots special bullets to kill Siegbarstes. | Тут есть ружье, которое стреляет особыми пулями, чтобы убить крушителя. |
| Shame y'all have so little time and you're wasting it here. | Жаль, вам так немного жить осталось, а вы тут зря тратите время. |
| I wouldn't know what we normally do around here. | А я не знаю, чем тут обычно занимаются. |
| I didn't even realize you were here. | Я даже не знала, что ты тут. |
| Listen, we're all stuck down here together. | Послушай, мы все вместе тут застряли. |
| Has to be a key around here somewhere to decipher it. | Где-то тут должен быть ключ, чтобы это расшифровать. |
| I've been here with you, Owen. | Я была тут с тобой, Оуэн. |
| Why don' t you sit in here for a few minutes. | Почему бы вам не присесть тут на минутку. |
| She's just helping me out here at my mother's insistence. | Она просто помогает мне тут по настойчивому требованию моей мамы. |
| And I want to be here beside you. | И хочу быть тут, рядом с тобой. |
| You might be the last person I'm seeing here. | Возможно, ты последняя, с кем я тут вижусь. |
| I've only been here with boys before. | Раньше я тут бывала только с парнями. |
| Someone should tell him that I'm here. | Кто-то должен ему сказать, что я тут. |
| I still don't even know what's wrong, why you wanted me here. | Я до сих пор даже не знаю, что не так, почему ты хотела, чтобы я был тут. |
| Because here, I'm afraid of the monster. | Потому что тут я боюсь монстра. |
| With Charmaine getting married, There's nothing left for me here, lifewise. | Шармейн выходит замуж, меня тут ничего не держит. |
| PHIL: Jax, Irish are here saying they got a delivery. | Джек, тут ирландцы - говорят, у них доставка. |
| You're on pretty shaky ground here, Agent Doggett. | Вы достаточно раскачали тут землю, агент Доггетт. |