Примеры в контексте "Here - Тут"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Тут
Nobody told me that Evan would be here. Мне никто не сказал, что Эван будет тут.
Well, a lot have been here all their lives, generations. Ну, многие провели тут всю жизнь, живут поколениями.
Out here smokin' up like we're in India. Тут мы не курим как в Индии.
He was only in here 15 minutes first thing. Он был тут всего 15 минут.
The stable lads should all still be here. Все крепкие ребята еще должны быть тут...
There's, like, a thousand recipes in here. Да тут, похоже, тысячи разных рецептов.
Good thing you're not the final word around here. Хорошо, что не за тобой тут последнее слово.
There's a rifle in here that shoots special bullets to kill Siegbarstes. Тут есть ружье, которое стреляет особыми пулями, чтобы убить крушителя.
Shame y'all have so little time and you're wasting it here. Жаль, вам так немного жить осталось, а вы тут зря тратите время.
I wouldn't know what we normally do around here. А я не знаю, чем тут обычно занимаются.
I didn't even realize you were here. Я даже не знала, что ты тут.
Listen, we're all stuck down here together. Послушай, мы все вместе тут застряли.
Has to be a key around here somewhere to decipher it. Где-то тут должен быть ключ, чтобы это расшифровать.
I've been here with you, Owen. Я была тут с тобой, Оуэн.
Why don' t you sit in here for a few minutes. Почему бы вам не присесть тут на минутку.
She's just helping me out here at my mother's insistence. Она просто помогает мне тут по настойчивому требованию моей мамы.
And I want to be here beside you. И хочу быть тут, рядом с тобой.
You might be the last person I'm seeing here. Возможно, ты последняя, с кем я тут вижусь.
I've only been here with boys before. Раньше я тут бывала только с парнями.
Someone should tell him that I'm here. Кто-то должен ему сказать, что я тут.
I still don't even know what's wrong, why you wanted me here. Я до сих пор даже не знаю, что не так, почему ты хотела, чтобы я был тут.
Because here, I'm afraid of the monster. Потому что тут я боюсь монстра.
With Charmaine getting married, There's nothing left for me here, lifewise. Шармейн выходит замуж, меня тут ничего не держит.
PHIL: Jax, Irish are here saying they got a delivery. Джек, тут ирландцы - говорят, у них доставка.
You're on pretty shaky ground here, Agent Doggett. Вы достаточно раскачали тут землю, агент Доггетт.