Примеры в контексте "Here - Тут"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Тут
We got multiple calls about a dealer here. Нам поступило много звонков о том, что тут наркодилер.
I forgot this toy store was here. Я и забыл, что тут этот игрушечный магазин.
Because I was here when it happened. Потому что я был тут, когда это произошло.
My guide thinks they're here. Мой проводник думает, что искать нужно тут.
We shouldn't be out here alone. (Сара) Нам не следует быть тут одним.
I think they were here when Sally bought the house. Я думаю, они тут уже были, когда Салли купила дом.
That means he was here when Davis was killed. Это значит, что он был тут, когда убили Дэвиса.
You must have noticed things here are different. Ты, должно быть, заметил, что тут всё по-другому.
I have a River Miller here to see Liz. У меня тут Ривер Миллер, он хочет встретиться с Лиз.
It says here they can gather and use any information they want. Тут написано, что они могут собирать и использовать любую информацию, какую только пожелают.
I see what's happening here. А, я понял, в чём тут дело.
Got another problem here, Larry. Тут у меня ещё одна проблема, Ларри.
There's one charity here, Alicorn International. Тут есть одна благотворительная организация, "Аликорн Интернешенл".
I thought you said nothing ever happened here. По-моему ты жаловалась, что тут никогда ничего не случается.
You know here, everyone wears boots. Ты в курсе, что каждый тут носит сапоги.
The pertinent question here is whether we will fully use their abilities. И тут уместен вопрос: а в полной ли мере мы востребуем их способности.
Isolated seminars here and there would not achieve the objectives intended. Отдельные семинары, организуемые то тут, то там, не достигнут желаемых целей.
3.0 brings many new features which you can read about here. 3.0 несёт с собой много новых возможностей, о которых вы можете прочитать тут.
Please tell her I'm here. Пожалуйста, скажите ей, что я тут.
Not the horse water you normally serve here. А не той воды для лошадей, что вы тут обычно подаете.
Thanks for letting me crash here. Спасибо что позволил(а) мне побыть тут.
Timecode puts him here after the shop closed. Судя по таймингу, он был тут после закрытия магазина.
They should be here any second. Они могут быть тут с минуты на минуту.
Perhaps I could stay here forever. Наверное, я могла бы остаться тут навсегда.
We can't just stand here playing make-believe. Мы не можем просто стоять тут, игрой создавая веру.