| We got multiple calls about a dealer here. | Нам поступило много звонков о том, что тут наркодилер. |
| I forgot this toy store was here. | Я и забыл, что тут этот игрушечный магазин. |
| Because I was here when it happened. | Потому что я был тут, когда это произошло. |
| My guide thinks they're here. | Мой проводник думает, что искать нужно тут. |
| We shouldn't be out here alone. | (Сара) Нам не следует быть тут одним. |
| I think they were here when Sally bought the house. | Я думаю, они тут уже были, когда Салли купила дом. |
| That means he was here when Davis was killed. | Это значит, что он был тут, когда убили Дэвиса. |
| You must have noticed things here are different. | Ты, должно быть, заметил, что тут всё по-другому. |
| I have a River Miller here to see Liz. | У меня тут Ривер Миллер, он хочет встретиться с Лиз. |
| It says here they can gather and use any information they want. | Тут написано, что они могут собирать и использовать любую информацию, какую только пожелают. |
| I see what's happening here. | А, я понял, в чём тут дело. |
| Got another problem here, Larry. | Тут у меня ещё одна проблема, Ларри. |
| There's one charity here, Alicorn International. | Тут есть одна благотворительная организация, "Аликорн Интернешенл". |
| I thought you said nothing ever happened here. | По-моему ты жаловалась, что тут никогда ничего не случается. |
| You know here, everyone wears boots. | Ты в курсе, что каждый тут носит сапоги. |
| The pertinent question here is whether we will fully use their abilities. | И тут уместен вопрос: а в полной ли мере мы востребуем их способности. |
| Isolated seminars here and there would not achieve the objectives intended. | Отдельные семинары, организуемые то тут, то там, не достигнут желаемых целей. |
| 3.0 brings many new features which you can read about here. | 3.0 несёт с собой много новых возможностей, о которых вы можете прочитать тут. |
| Please tell her I'm here. | Пожалуйста, скажите ей, что я тут. |
| Not the horse water you normally serve here. | А не той воды для лошадей, что вы тут обычно подаете. |
| Thanks for letting me crash here. | Спасибо что позволил(а) мне побыть тут. |
| Timecode puts him here after the shop closed. | Судя по таймингу, он был тут после закрытия магазина. |
| They should be here any second. | Они могут быть тут с минуты на минуту. |
| Perhaps I could stay here forever. | Наверное, я могла бы остаться тут навсегда. |
| We can't just stand here playing make-believe. | Мы не можем просто стоять тут, игрой создавая веру. |