| Marcel, here's another name from our list. | Марсель, тут еще одно имя с нашего списка. |
| Got you walking around here like a dead man who just lost himself a piece of tail. | Заставила тебя бродить тут как ходячий кто только что потерял свой кусок хвоста. |
| Sometimes I wonder who gives the orders here, you... or your little bouzin. | Иногда я задаюсь вопросом, кто тут отдает приказы. |
| There's a lot more out here than just Nick. | Кроме Ника, тут ещё куча запахов. |
| That jacket looks like it hasn't been here long. | Куртка выглядит так, словно она тут недавно. |
| Deacon, you've been here. | Дикон, ты всё время был тут. |
| Detective, there's an FBI agent here about Mr. Kane. | Детектив, тут агент ФБР насчет мистера Кейна. |
| Need to be careful in here, lady. | Надо быть поаккуратнее тут, леди. |
| Emma here and you in my ear. | Эмма тут рядом, и ты в моем ухе. |
| No. He's in on some scheme here. | Нет, он тут как-то замешан. |
| Don't worry, Ginny, no one's pressing charges here. | Не переживай, Джинни, никто тут не собирается предъявлять обвинения. |
| If we're square here, I need to speak to Captain Jim Brass. | Если мы тут все уладили, мне нужно поговорить с капитаном Джимом Брассом. |
| There is something here that gives us a clue. | Тут должно быть нечто, что даст нам зацепку о его местонахождении. |
| And lo these few weeks later, here they are in Kentucky. | И вот спустя пару недель, они тут в Кентукки. |
| Well, yet here I am with a mandate to remove the minor Kendal Crowe into state's custody. | Что ж, у меня тут ордер на извлечение несовершеннолетнего Кендала Кроу под опеку штата. |
| I bet you got cameras installed in here and everything. | Стопудово у тебя тут и камеры стоят. |
| I need you boys to wait here for a minute. | Мальчики, мне нужно, чтобы вы посидели тут минутку. |
| I know that this is a hospital and I supposedly work here. | И я знаю, что я в больнице и я, видимо, тут работаю. |
| Last time we played charades, she spent 3 1/2 hours here. | Когда мы играли в него в прошлый раз, он пробыла тут З с половиной часа. |
| Now, this picture here, we had a section of this blown up. | Вот, эта фотография тут, мы увеличили этот участок. |
| I don't want to make you... stay here with me if you want out. | Не хочу заставлять тебя оставаться тут со мной, если ты хочешь уехать. |
| You haven't been here long. | Ну, ты тут долго-то не был. |
| Don't shout, I've got kids here. | Не орите, у меня дети тут. |
| You've been here barely an hour. | Ты и часа тут не отработала. |
| I met Jenna here yesterday afternoon. | Вчера днём я встретил тут Дженну. |