| We need Fong down here right away to tell us where that bullet came from. | Нам тут нужен Фонг, чтобы сказать откуда прилетела пуля. |
| Our records show that he rents a mailbox here. | Наши записи показывают, что у него тут ящик арендован. |
| So if she could just stay here until graduation... | Поэтому, если бы она могла остаться тут до выпуска... |
| Somebody's been in here, messing about. | Кто-то тут был и устроил беспорядок. |
| Your old mum here told me you liked the photographs I take. | Твоя мамка тут сказала мне, что тебе нравятся мои фотоработы. |
| Daddy, I'm here morning, noon, and night. | Папа, я тут утром, днем и ночью. |
| There were times back in the '70s where I slept here four nights a week. | Было время, еще в семидесятые, когда я спал тут по четыре ночи в неделю. |
| I'll need you in 3 when you're finished in here. | Ты понадобишься мне в третьем, когда закончишь тут. |
| I believe in what we're doing here. | Я верю в то, что мы тут делаем. |
| You resented this place every single day you were here. | Ты ругал это место каждый день, что провел тут. |
| There's got to be $30 million worth of drugs here. | Тут наркоты миллионов на $30. |
| I had no idea it was here. | Даже не знала, что оно тут есть. |
| I'm not interested in breaking up what you have here. | Мне наплевать, что у вас тут происходит. |
| The man who found her said she was hanging from here. | Мужчина, который нашел ее, сказал, она висела вот тут. |
| OK, so something's not adding up for me here. | Ладно, что-то тут не складывается. |
| She's kind of here now. | Она, типа, прям тут. |
| We can't just leave her here. | Мы просто не можем оставить ее тут. |
| Sir, Dr. Shepherd is here. | Сэр, др. Шепард тут. |
| Dude, it stinks in here. | Чувак, ну и воняет же тут. |
| When everything else here is so nice. | Ведь в остальном тут так хорошо. |
| I would love to sit here and process, but duty calls. | Я бы с удовольствием посидела тут и порассуждала, но долг зовёт. |
| Anyway, look, Carol, here's the deal. | Не важно. Слушай, Кэрол, тут такое дело. |
| All right, maybe you do things differently here. | Хорошо, вы всё тут делаете по-другому. |
| I could swear that when we first met... your nose had a little curve right here. | Могу поклясться, когда мы впервые встретились, на твоем носу был маленький изгиб вот тут. |
| Sounds like we might be here all night. | Похоже, мы проведем тут всю ночь. |