| Still, seeing as we're here... | И всё же, что мы тут видим... |
| I haven't paid one bribe since I got here. | Я не платил ни одной взятки с тех пор как я тут. |
| Well, seeing as you're here. | Ну, посмотрим, раз уж ты тут. |
| You kept the children here, out of sight, until the police called off the search. | Вы держали детей тут, скрывали их из виду, пока полиция не прекратила поиски. |
| I passed out right here on the floor. | Вот и свалился прямо тут на полу. |
| There's some swelling here on his metatarsal phalangeal joint. | Вот тут припухлость на межфаланговом суставе. |
| Terry could be doing something awful while we sit here and curse our fate. | Терри может сделать что-то ужасное, пока мы сидим тут и проклинаем нашу судьбу. |
| Keep him here until we find out if he's lying. | Оставим тут, пока не выясним, врёт он или нет. |
| I don't know what you're trying to do here, but... | Не знаю, чего вы тут добиваетесь, но... |
| Driss, someone's here for you. | Дрисс, к тебе тут пришли. |
| And in here particularly, we've got huge amounts of LSD. | И ещё, здесь особенно, тут у нас огромное количество ЛСД. |
| Your money is no good here. | Твои деньги тут ни к чему. |
| As you know, it's normally a lot cleaner in here. | Вы знаете, обычно тут гораздо чище. |
| It's so Pottery Barn in here. | Тут как в "Поттери Барн". |
| Look - there's another detective here. | Смотри - тут еще один детектив. |
| He was sitting here listening to us. | Он тут просто сидел и все слышал. |
| But here you come back, the ink still fresh. | Но тут, вы пишете, а потом возвращаетесь, только что оставив свое послание. |
| It looks like a labyrinth, with different levels, people here and there. | Они видят нечто похоже на лабиринт, с разными уровнями, людьми тут и там. |
| I've got a copy here. | У меня тут есть его копия. |
| You're wondering if this fella here, Sami Sharour... | Вы думаете, что этот парень тут, Сами Ширур... |
| I was hoping you wouldn't find me in here. | Я думал, ты меня тут не найдешь. |
| But move again to the left and here's yet another. | Снова идем влево, и тут еще одна. |
| There's a baseball diamond where I coach our little league about a mile from here. | Тут есть бейсбольное поле, где я тренирую маленькую лигу, в миле отсюда. |
| Look, if there is somebody down here, then maybe they can help get us out. | Слушайте, если тут кто-то есть, возможно, они помогут нам выбраться. |
| There are thousands of details that have to be overseen and you're our point man here. | Тысячи мелочей должны быть предусмотрены, и тут ты впереди нас всех. |