Don't walk in here and talk about motive and opportunity. |
Не надо мне тут сидеть и рассказывать про мотив и случай. |
Look, we're not looking for a business license - or anything here. |
Послушайте, мы тут не для проверки лицензии и тому подобного. |
Okay, clearly, we're having a problem with honesty here. |
Очевидно, что у нас тут проблема с честностью. |
But now they'll understand, that Marge is not alone here. |
Но теперь они поймут, что Мардж находилась тут не одна. |
There was a group of Firefly Girls from Sante Fe were here last month. |
В прошлом месяце тут была группа Девочек Светлячков. |
Mighty fine old car you got here. |
У тебя тут весьма прекрасная старая машина. |
After all... we're here for the kids. |
Мы тут... ради наших детей. |
The people didn't dump us here on purpose. |
Люди не могли высадить нас тут нарочно. |
We have here many children, you know. |
У нас тут полно детей, знаете ли... |
Mr. Galvin, we have an FRA inspector here. |
Мистер Гэлвин, у нас тут инспектор из управления. |
I've seen more here than most people seen travelling around the world. |
Я увидел тут больше, чем большинство людей видят, путешествуя по миру. |
I've been here before, in a dream. |
Я был тут раньше - во сне. |
I'd almost forgotten you were here. |
Я почти позабыл, что ты тут. |
These are common here, but this one is bigger than normal. |
Это нормальное явление тут, но эти сильнее обычного. |
I never thought I'd see you down here. |
Не думал, что увижу тебя тут. |
And the second reason is so you can tell him, in person, everything that happened here tonight. |
И вторая причина - ты расскажешь ему лично, обо всем, что произошло тут сегодня. |
The last big party I had here was filled with smelly leather boys. |
На последней вечеринке, что я тут устраивал, зависали пахучие мальчики в коже. |
DOC: You were here yesterday, Marty. |
Ты и был тут вчера, Марти. |
It looks like an old lady lives here. |
Похоже, тут живет какая-то старушка. |
We may have something here, guys. |
Ребята, мы тут что-то нашли. |
Take a look, I have something here that hurts. |
Посмотри, У меня тут что-то. Больно. |
No, really, I have something here. |
Нет, правда, у меня тут что-то болит. |
I can't give you that right here. |
Ну, тут не всё так просто, сразу выдать не сможем. |
It's been pretty busy around here. |
У нас тут такое творилось - не до пижамы. |
I got a ballistics report here on my desk. |
У меня тут результаты баллистической экспертизы. |