| So, guys, I'm a little busy here. | Так что, ребята, я тут немного занята. |
| 'Cause I'm the middle of a secret, special, police investigation here. | Я тут занят секретным, особым полицейским расследованием. |
| We're working on a personal best here. | Симптомы, мы тут работаем на личные рекорды. |
| I'm sorry, Miss Sallinger, there are a lot of names here. | Простите, мисс Сэлинджер, тут так много имён. |
| There's still a lot to be done in here. | Тут всё еще много чего надо сделать. |
| It's like he was never here. | Как будто его тут и не было. |
| You're stuck here with no ticket home. | Ты застряла тут, без обратного билета домой. |
| Nobody here can even remember their own name. | Тут никто и своих-то имен не вспомнит. |
| Besides, I sure could use a helping hand around here. | К тому же... я уверен, тебе тут много кто руку помощи подать захочет. |
| I'm supposed to start work here tonight. | Я должна работать тут сегодня вечером. |
| Hurry, we're on the clock here. | Спешите, мы на время тут. |
| Alicia, we have a scheduling problem here. | Алисия, у нас тут проблемы с расписанием. |
| We're here to negotiate Diane's exit package. | Мы тут чтобы обсудить отступные Даян. |
| The last thing we need around here is another episode of The Twilight Zone. | Последняя вещь, в которой мы тут нуждаемся, это еще один случай Сумеречной Зоны. |
| I didn't know Dawn was here. | Я не знала, что Дон тут. |
| I wanted to see what the damage was and just, you know, sit here. | Я хотел посмотреть, что здесь случилось, и просто, знаешь, посидеть тут. |
| You have five seconds to tell me what you're doing here. | У тебя 5 секунд, чтобы обьяснить, что ты тут делаешь. |
| I got a typewriter right here. | У меня тут пишущая машинка рядом... |
| I thought we were all friends here. | Я думал мы тут все друзья. |
| Nobody has cared about me since I got here. | Никому и дела до меня не было, с тех пор как я тут появился. |
| It's so nice and cozy here. | Привет! У вас тут так уютненько... |
| Listen, I'm swinging in the breeze here, handsome Jack. | Слушай, меня тут штормит во все стороны, красавчик Джек. |
| ACP sir, you're new here. | Господин ЭйСиПи, это вы тут новичок. |
| I just sing here every night. | Я тут просто пою каждый вечер. |
| There's enough evidence on here to put Block or me away for a long time. | Тут достаточно улик, чтобы отправить Блока или меня за решетку очень надолго. |