Примеры в контексте "Here - Тут"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Тут
I'm here to buy gloves. Я тут, чтобы купить перчатки.
And your story book is right here. И ваша книга с историями вот тут.
The man you see here was born with no higher-level brain functions. Человек, которого вы тут видите, родился без высших функций мозга.
She's here because she wants to be. Она тут, потому что она этого хочет.
This metal here underneath is much newer, and there's a modern ID stamp. Метал тут внизу намного новее. И тут современный идентификационный штамп.
Anyway, all is fine here. В любом случае, у меня тут все хорошо
Feel good about what you did here. Подумайте о том, как много хорошего вы тут сделали
I'm so embarrassed being pregnant here. Мне так неловко, что я тут беременная.
We have a pregnancy situation here. У нас тут проблемы с беременностью.
Okay, so here we have... Макс! - Отлично, а тут у нас...
Keith, you cannot be here. Кит, ты не можешь тут быть.
Remind me again what we're doing here? Напомни мне еще раз, что мы тут делаем?
There's no Pope here, no priests, no holy Fathers. Тут нету Папы, нет священников, нет святых Отцов.
Maybe you can help out here. Твоя помощь тут не помешала бы.
Otherwise I wouldn't be standing here next to Kim Jong-Only-Done-One. Иначе я бы тут не стояла рядом с этим Ким Сделал-Только-Одну-Футболку.
No, this should not be in here. Нет, этому тут не место.
Good, I'm bored here. Хорошо, я тут уже заскучал.
I don't got much to eat here. У меня тут не особо много еды.
Told the librarian that we had a few overdue books in here. Сказал библиотекарю, что у нас тут несколько просроченных книг.
I'm afraid we have a situation 53 here. Ѕоюсь, что у нас тут ситуаци€ 53.
I can stand here all day. Я могу стоять тут весь день.
I can see I have no future here. Ясно. Тут у меня никакого будущего.
Now move it along, nothing to see here. А теперь свалили, не на что тут глазеть.
All right, but I'm working here, so... Ладно, но я тут работаю, так что...
But the truth is, I don't intend on being here too long. Правда, я не собираюсь тут надолго задержаться.