| I'm here to buy gloves. | Я тут, чтобы купить перчатки. |
| And your story book is right here. | И ваша книга с историями вот тут. |
| The man you see here was born with no higher-level brain functions. | Человек, которого вы тут видите, родился без высших функций мозга. |
| She's here because she wants to be. | Она тут, потому что она этого хочет. |
| This metal here underneath is much newer, and there's a modern ID stamp. | Метал тут внизу намного новее. И тут современный идентификационный штамп. |
| Anyway, all is fine here. | В любом случае, у меня тут все хорошо |
| Feel good about what you did here. | Подумайте о том, как много хорошего вы тут сделали |
| I'm so embarrassed being pregnant here. | Мне так неловко, что я тут беременная. |
| We have a pregnancy situation here. | У нас тут проблемы с беременностью. |
| Okay, so here we have... | Макс! - Отлично, а тут у нас... |
| Keith, you cannot be here. | Кит, ты не можешь тут быть. |
| Remind me again what we're doing here? | Напомни мне еще раз, что мы тут делаем? |
| There's no Pope here, no priests, no holy Fathers. | Тут нету Папы, нет священников, нет святых Отцов. |
| Maybe you can help out here. | Твоя помощь тут не помешала бы. |
| Otherwise I wouldn't be standing here next to Kim Jong-Only-Done-One. | Иначе я бы тут не стояла рядом с этим Ким Сделал-Только-Одну-Футболку. |
| No, this should not be in here. | Нет, этому тут не место. |
| Good, I'm bored here. | Хорошо, я тут уже заскучал. |
| I don't got much to eat here. | У меня тут не особо много еды. |
| Told the librarian that we had a few overdue books in here. | Сказал библиотекарю, что у нас тут несколько просроченных книг. |
| I'm afraid we have a situation 53 here. | Ѕоюсь, что у нас тут ситуаци€ 53. |
| I can stand here all day. | Я могу стоять тут весь день. |
| I can see I have no future here. | Ясно. Тут у меня никакого будущего. |
| Now move it along, nothing to see here. | А теперь свалили, не на что тут глазеть. |
| All right, but I'm working here, so... | Ладно, но я тут работаю, так что... |
| But the truth is, I don't intend on being here too long. | Правда, я не собираюсь тут надолго задержаться. |