| Doesn't look like anybody lives here. | Не похоже, что тут кто-то живёт. |
| That was my first thought, but all my cool stuff is here. | Я так и думал сначала, но тут слишком много моих клевых вещей. |
| I'm not here to make your life harder. | Я тут не для того, чтобы тебе жизнь усложнять. |
| That's why I'm still here. | Вот почему я все еще тут. |
| All right already, let's get this done while our doomed civilization is still flourishing here. | Ну что ж, давайте покончим с этим, пока наша обреченная цивилизация все еще тут процветает. |
| Belle, their names are right here. | Бель, тут указаны их имена. |
| Well, don't stand out here and beat yourself up. | Ладно, хватит тут стоять и заниматься самобичеванием. |
| If only your mom wasn't here. | Только если твоей мамы тут не будет. |
| Figure out who we owe favors to in here. | Разберись, кому мы тут обязаны поддержкой. |
| I'm at a serious disadvantage here. | Я тут просто в беспомощном положении. |
| I need to start dinner and I got people here. | Мне нужно начать готовить ужин, меня тут люди ждут. |
| There are miles of them under here. | Тут их целые мили. Подождите. |
| But the fact is, we work as a team here. | Но факт в том, что мы тут работаем в команде. |
| Well, here's the thing Nick. | Тут вот какое дело, Ник... |
| We're kind of in the middle of a crisis, here. | У нас тут сейчас вроде как разгар кризиса. |
| I'm here with the cyclones. | Я тут с "Циклонами". |
| You know, guys who grew up hunting boar around here could make that shot. | Ты знаешь ребята, которые охотяться на кабана тут могли бы сделать это выстрел. |
| Well, you've been here, like, a week. | Ну, ты живешь тут всего неделю. |
| Just talked to the doctor a... here. | Только что говорила с доктором... тут. |
| You know, the doctor thinks that you only have to be here a few more nights. | Знаешь, доктор думает, что тебе нужно побыть тут несколько месяцев. |
| It was laying here when I came in. | Он тут уже лежал, когда я пришел. |
| Put them on the curb right here, more or less. | Я их примерно тут на обочину высадил. |
| 'Cause I'm better now here with you. | С тобой мне тут так хорошо. |
| I still don't understand why Georgina's here, though. | Но я никак не пойму, зачем тут Джорджина. |
| If I am not here, you are to fight on. | Ты сражаешься, пока меня тут нет. |