Примеры в контексте "Here - Тут"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Тут
Because Doug's car is missing and Rachel's not here. Потому что машина Дага пропала, а Рейчел тут нет.
I have a quarter here somewhere. У меня где-то тут был четвертак.
I've been doing this long before you got here. Я делал это задолго до того как вы тут появились.
It's the same piece of wood that's on the other screen here. Тот же кусок дерева, что и на другом экране тут.
We got this house guest living here. У нас тут живёт гостья, и всё просто перепутано.
It's nice being here, Professor. Мне так нравится тут, профессор.
I will not stand here and let you blame yourself. Я не буду тут стоять и слушать, как ты винишь во всем себя.
He seems to be here by himself. Аа, похоже, он тут совсем один.
They must be here on the island. Они должны быть где-то тут, на острове.
Just pretend I'm not here. Представь, что меня тут нет.
Mrs Crecy, there are relatives here to whom I have to give bad news. Миссис Крейси, тут есть родственники, для которых у меня плохие вести.
Mellie, there's a friend here to see you. Мелли, тут подружка к тебе.
We could have a whole new life here, Woody. Мы можем начать тут новую жизнь, Вуди.
You know we're trying to fight terrorists here. Вы знаете, что мы тут пытаемся с террористами бороться.
I've been getting a daily shave here for decades. Я тут ежедневно бреюсь уже несколько десятилетий.
Nobody even knows I'm here. Никто нё знаёт, что я тут.
We got a gun ring here. У нас тут цепочка торговли оружием.
Let's at least pretend we know what happened here the last six months. Давайте по крайней мере сделаем вид мы знаем, что происходило тут последние 6 месяцев.
Wheeler says they haven't been here for months. Вилер сказала, что их уже месяцы тут не было.
Vincent can work on the Barnes case while I'm here with you trying to solve NYPD cases. Винсент может заняться делом Барнса пока я тут, с тобой пытаюсь раскрывать дела полиции Нью-Йорка.
You've been here for ten hours. Вы тут уже около 10-ти часов.
You stand here at night measuring your thing? Ты стоишь тут каждую ночь, измеряя свою штучку?
I doubt you'll stick around here long. Мне кажется, вы тут долго не задержитесь.
Will you and Patrick live here after you're married? А вы с Патриком? Будете жить тут, когда поженитесь?
Don't tell her I was here. Не говори, что я тут была.