| I wish I could get your music in America, but considering how controversial it's been here in England... | Я хотел бы купить вашу музыку в Америке, но учитывая сколько споров она вызвала тут, в Англии... |
| Any idea when Max started working here? | Не знаешь примерно, когда Макс стал работать тут? |
| Great. Get psych in here. | Круто, у нас тут псих. |
| Okay, so no sign of forced entry, TV and stereo's still here. | Так, значит нет признаков насильственного проникновения, ТВ и стерео-система тут. |
| Ethan and his mommy were here last night. | Итан с мамой были тут прошлой ночью. |
| Feels like I've been here right from the beginning. | Такое чувство, что я тут с самого начала. |
| Whatever, Liam, I'm here for Renee. | В любом случае, Лиам, я тут ради Рене. |
| And here I mistook you for Mr. Potato Head. | А я тут приняла тебя за мистера Картошкоголового. |
| I'm getting a little anxious in here. | Мне тут уже как-то не по себе. |
| I realized that what we do here... terrifies me. | Я осознал, что то, чем мы тут занимаемся... ужасает меня. |
| Then I remember she's not here. | Потом я вспоминаю, что её тут нет. |
| My grandmother canceled AOL back in the '90s but we might have something here. | Моя бабушка отказалась от АОЛ ещё в девяностых, а тут мы можем что-то нащупать. |
| There should be a nice bronze knife here somewhere. | Где-то тут должен быть симпатичный бронзовый кинжал. |
| Tech's telling me they got more prints and DNA in here than Penn Station at Christmas. | Техники сказали мне, что они тут нашли больше отпечатков и ДНК, чем на вокзале Пенн в Рождество. |
| That's what they're selling around here. | Вот это-то они тут и продают. |
| You're the only one confused here. | Вы единственная, кто тут смущен. |
| Your dad called, he'll be here tomorrow morning. | Скажите Габи, что звонил ее отец и сказал, что будет тут завтра около 10. |
| I think I'll be stuck here all day. | Я думаю, я тут на весь день. |
| There's someone here who claims you took a resevation for them yesterday. | Тут девушка говорит, что ты бронировал вчера для нее комнату. |
| The cia pickup should be here in two minutes. | ЦРУ должны быть тут через 2 минуты. |
| Well, no sign of anything here. | НУ... тут нет никаких следов. |
| No idea how much courage it's taking just to stand here. | Вы даже не представляете насколько надо быть смелым, что бы просто стоять тут. |
| We're here in quarantine with the other survivors. | Мы тут в карантине с другими выжившими. |
| I didn't know you ate here. | Не знала, что вы тут едите. |
| We sang and now I'm standing here. | Сначала мы пели, а теперь я стою тут. |