You probably wonder how the twins exist here. |
Вы, наверное, думаете: "При чём тут башни-близнецы?" |
I'm here studying and he's at a party getting high. |
Я тут учусь, а он веселится на вечеринке. |
Germany's Rock Hard gave 8/10 points and quoted: From songs to production to the cover everything fits here. |
Немецкий журнал Rock Hard, поставил группе 8/10 и написал о них: «Начиная от песен и заканчивая обложкой, тут все на своих местах. |
I wanted to fill you in on what's happened here. |
Я хотела ввести вас в курс дела, что тут случилось. |
Nothing to see here now. #skyisnotfalling. |
Больше тут не на что смотреть. #skyisnotfalling». |
Besides, I've been here for hours. |
К тому же я тут уже довольно долго. |
To learn more about the Convention you may here. |
Узнать больше про Бернскую конвенцию можно тут. |
You can look Certificates of Conformity here. |
Сертификаты соответствия Вы можете посмотреть тут. |
If you not a member of our site, you can register here. |
Если Вы первый раз на сайте, то зарегистрироваться можно тут. |
You can view the full content of that tour here. |
Вводный курс также можно посмотреть на сайте тут. |
But here at all, so do not have to worry about character encoding is very easy. |
Но тут на всех, поэтому не нужно беспокоиться о кодировке это очень просто. |
2-room apartament placed on 2nd floor give the opportunity comfortably place here 4 persons. |
2-комнатная квартира размещена на 2-ом этаже, дает возможность комфортно разместиться тут 4 персонам. |
It's only you and me here now. |
Теперь тут только ты и я. |
I don't want you in here. |
Не хочу, чтоб ты тут сидела. |
Noah, man, I'm dying here. |
Ноа, чувак, я тут умираю. |
If word gets out that you're in here talking to us, then... |
Если станет известно, что вы тут с нами говорите, тогда... |
They stepped towards the sun here. |
Они вышли в сторону солнца тут. |
You never appreciate anything I do around here. |
Ты не ценишь то, что я тут делаю. |
I'm going to let you stay here all night and contemplate the error of your ways. |
Я должна оставить тебя тут на всю ночь, чтобы исправить твои ошибки. |
I'm here with your boys Santiago and Miggs. |
Я тут с твоими друзьями Сантьяго и Миггсом. |
Okay, it says here to take everything weird and blow it up. |
Тут сказано: все ненормальное взорвать. |
We got plenty of action here. |
Давай остановимся здесь, тут весело. |
So, Fiona, I've got yours here. OK. |
Итак, Фиона, у меня тут твой результат. |
I'm sorry, I got a lot of ex-cons working here. |
Извини, у меня тут много бывших зеков работает. |
Okay, I can see there is some kind of strategy going on here. |
Хорошо, я вижу тут какую-то стратегию. |