| You probably wonder how the twins exist here. | Вы, наверное, думаете: "При чём тут башни-близнецы?" |
| I'm here studying and he's at a party getting high. | Я тут учусь, а он веселится на вечеринке. |
| Germany's Rock Hard gave 8/10 points and quoted: From songs to production to the cover everything fits here. | Немецкий журнал Rock Hard, поставил группе 8/10 и написал о них: «Начиная от песен и заканчивая обложкой, тут все на своих местах. |
| I wanted to fill you in on what's happened here. | Я хотела ввести вас в курс дела, что тут случилось. |
| Nothing to see here now. #skyisnotfalling. | Больше тут не на что смотреть. #skyisnotfalling». |
| Besides, I've been here for hours. | К тому же я тут уже довольно долго. |
| To learn more about the Convention you may here. | Узнать больше про Бернскую конвенцию можно тут. |
| You can look Certificates of Conformity here. | Сертификаты соответствия Вы можете посмотреть тут. |
| If you not a member of our site, you can register here. | Если Вы первый раз на сайте, то зарегистрироваться можно тут. |
| You can view the full content of that tour here. | Вводный курс также можно посмотреть на сайте тут. |
| But here at all, so do not have to worry about character encoding is very easy. | Но тут на всех, поэтому не нужно беспокоиться о кодировке это очень просто. |
| 2-room apartament placed on 2nd floor give the opportunity comfortably place here 4 persons. | 2-комнатная квартира размещена на 2-ом этаже, дает возможность комфортно разместиться тут 4 персонам. |
| It's only you and me here now. | Теперь тут только ты и я. |
| I don't want you in here. | Не хочу, чтоб ты тут сидела. |
| Noah, man, I'm dying here. | Ноа, чувак, я тут умираю. |
| If word gets out that you're in here talking to us, then... | Если станет известно, что вы тут с нами говорите, тогда... |
| They stepped towards the sun here. | Они вышли в сторону солнца тут. |
| You never appreciate anything I do around here. | Ты не ценишь то, что я тут делаю. |
| I'm going to let you stay here all night and contemplate the error of your ways. | Я должна оставить тебя тут на всю ночь, чтобы исправить твои ошибки. |
| I'm here with your boys Santiago and Miggs. | Я тут с твоими друзьями Сантьяго и Миггсом. |
| Okay, it says here to take everything weird and blow it up. | Тут сказано: все ненормальное взорвать. |
| We got plenty of action here. | Давай остановимся здесь, тут весело. |
| So, Fiona, I've got yours here. OK. | Итак, Фиона, у меня тут твой результат. |
| I'm sorry, I got a lot of ex-cons working here. | Извини, у меня тут много бывших зеков работает. |
| Okay, I can see there is some kind of strategy going on here. | Хорошо, я вижу тут какую-то стратегию. |