| She was here last night, and she has stayed here occasionally. | Она осталась тут вчера и иногда приезжает к нам в гости. |
| I mean, I'm just passing time here till they carry me out of here toes up. | Я вообще просто убиваю тут время, ...пока меня не вынесут ногами вперёд. |
| Mr. Galt here says you're real well-informed... on what happens around here. | Мистер Голт сказал что ты весьма хорошо проинформирован... насчет всего, что тут происходит. |
| I thought I was living here and we were living here together. | Я думала, что живу тут, и мы живём здесь вместе. |
| Maybe nothing here, but we're not staying here. | Может, ничем тут, но мы тут не останемся. |
| Right, there'll be cover here and cover back here... | Хорошо, прикрытие будет здесь и вот тут сзади... |
| 50 calibre machine guns - here and here. | Пулемёты на 50 - тут и там. |
| We were out here practicing our 50-50's, and we just found this guy lying here all dead and stuff. | Мы здесь практиковались в трюках и нашли этого парня, он лежал тут мёртвый. |
| See, you're here ironically, but he's really here 'cause he just lives on the corner. | Вы здесь смеха ради. А он - по-настоящему, потому что живёт тут на углу. |
| If you earn a lot, why buy here? I'm comfortable here. | Так зачем тебе это здание? да и учиться тут удобно. |
| Face this end and I steer here and here. | Вот тут лицо, и я управляю здесь и здесь. |
| Mr. Vespucci here hired me to get something on his brother-in-law, Mr. Proclo here. | Меня тут нанял м-р Веспуччи поймать его некоего зятя, м-ра Прокло. |
| This is my last night working here and I just wanted to say that I made some good friends here. | Это мой последний вечер работы здесь и я просто хотела сказать что у меня тут появились новые друзья. |
| It says here that you raised $946, and there's only $300 here. | Написано, что ты собрала 946 долларов, а тут только 300. |
| It mightn't have been here when you were here last, Harry. | Её могло ещё и не быть, когда ты тут был, Гарри. |
| Okay, you're right here, everybody's right here, we're all right here. | Ладно, ты тут, все тут, мы все тут. |
| The refrigerator was here, here and sink stove here. | Холодильник тут плита тут и тут раковина |
| They're right here and here and here. | Вот тут, тут и тут. |
| Okay, I'm here, I'm here, I'm here. | Ладно, я тут, я тут. |
| I don't know how the hell you found me here, but you being here jams me up. | Я не знаю, как вам удалось меня тут найти, но ваше присутствие точно испортит мне жизнь. |
| We either interrupt the chain of infection here... by developing a vaccine or we pour our efforts into a cure here. | Мы либо разорвем цепь инфекции здесь, разработав вакцину, либо приложим свои усилия на получения лекарства тут. |
| I'd rather live in here and die in here than be apart from you. | Лучше я умру тут под куполом, чем буду всю жизнь без тебя. |
| Now, if you could just sign here, here, and initial here, we can get started. | Если вы подпишите здесь, здесь и поставите инициалы тут, мы сразу же приступим. |
| Sign here, here, here. | Ваша подпись здесь здесь и вот тут |
| There'll be a zipper here and then here's a cutout, and then a zipper here. | Тут будет молния тут, а там будет вырез, а потом молния тут. |